Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18984a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٩٨٤a

"مَا شَهدَ رَجُلٌ عَلَى رَجُل بِكُفْر إلا بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا إِنْ كَانَ كَافِرًا فَهُوَ كَمَا قَال، وَإِن لَمْ يَكُنْ كَافِرًا فَقَدْ كَفَرَ بِتَكْفِيرِهِ إِيَّاهُ".  

الخرائطى في مساوئ الأَخلاق، والديلمى، وابن النجار عن أَبي سعيد

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ibnhibban:248al-Ḥasan b. Sufyān > al-Ḥasan b. ʿUmar b. Shaqīq > Salamah b. al-Faḍl > Ibn Isḥāq > ʿĀṣim b. ʿUmar b. Qatādah > Maḥmūd b. Labīd > Abū Saʿīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No person accuses another of disbelief except that one of them will carry the burden of it, either the accuser if the accused is a disbeliever, or the accused if he falsely accuses the other."  

ابن حبّان:٢٤٨أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا أَكْفَرَ رَجُلٌ رَجُلًا قَطُّ إِلَّا بَاءَ أَحَدُهُمَا بِهَا إِنْ كَانَ كَافِرًا وَإِلَّا كَفَرَ بِتَكْفِيرِهِ»  

suyuti:18988a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٩٨٨a

"مَا شَهِدَ رَجُلٌ عَلَى رَجلٍ بِالْكُفْرِ إلا بَاءَ بِه أَحَدُهُمَا إِنْ كَانَ كَافرًا فَهُوَ كَمَا قَال: وإِنْ لَمْ يَكُنْ كَافِرًا فَقدْ كَفَرَ بِتَكْفِيرِه إِيَّاه".  

النقاش في القضاة عن أبي سعيد، وفيه "مندل بن علي" ضعيف