Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18896a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٩٦a

"مَا حَلَفَ حَالفٌ بِالله فَأدْخَلَ فيهَا مثْلَ جَنَاح بَعُوضَةٍ إِلَّا كَانَتْ نَكْتَةٌ في قَلبِه إِلَى يَوْم القِيَامَة".  

الخرائطى في مساوئ الأخلاق عن عبد الله بن أَنيس

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:3020ʿAbd b. Ḥumayd > Yūnus b. Muḥammad > al-Layth b. Saʿd > Hishām b. Saʿd > Muḥammad b. Zayd b. Muhājir b. Qunfudh al-Taymī > Abū Umāmah al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. Unays al-Juhanī

from 'Abdullah bin Unais Al-Juhni who said: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Indeed among the worst of the major sins is Shirk with Allah, disobeying the parents, the false oath, and none insists on taking an oath in which he swears, including the like of a wing of a mosquito (of falsehood) in it - except that a spot is placed in his heart until the Day of Judgement.'"  

الترمذي:٣٠٢٠حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الشِّرْكُ بِاللَّهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ وَمَا حَلَفَ حَالِفٌ بِاللَّهِ يَمِينَ صَبْرٍ فَأَدْخَلَ فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ بَعُوضَةٍ إِلاَّ جُعِلَتْ نُكْتَةً فِي قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو أُمَامَةَ الأَنْصَارِيُّ هُوَ ابْنُ ثَعْلَبَةَ وَلاَ نَعْرِفُ اسْمَهُ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَحَادِيثَ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
ahmad:16043Yūnus b. Muḥammad > Layth > Hishām b. Saʿd > Muḥammad b. Zayd b. al-Muhājir b. Qunfudh al-Taymī > Abū Umāmahālʾanṣārī > ʿAbdullāh b. Unays al-Juhanī

from 'Abdullah bin Unais Al-Juhni who said: "The Messenger of Allah ﷺ said: 'Indeed among the worst of the major sins is Shirk with Allah, disobeying the parents, the false oath, and none insists on taking an oath in which he swears, including the like of a wing of a mosquito (of falsehood) in it - except that a spot is placed in his heart until the Day of Judgement.'" (Using translation from Tirmidhī 3020)  

أحمد:١٦٠٤٣حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَالْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الشِّرْكَ بِاللهِ وَعُقُوقَ الْوَالِدَيْنِ وَالْيَمِينَ الْغَمُوسَ وَمَا حَلَفَ حَالِفٌ بِاللهِ يَمِينًا صَبْرًا فَأَدْخَلَ فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ بَعُوضَةٍ إِلَّا جَعَلَهُ اللهُ نُكْتَةً فِي قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ  

tabarani:14003Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > Shuʿayb b. Yaḥyá And ʿAbd Allāh b. Ṣāliḥ > al-Layth b. Saʿd > Hishām b. Saʿd > Muḥammad b. Zayd b. al-Muhājir b. Qunfudh al-Taymī > Abū Umāmah al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. Unays al-Juhanī

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said, "One of the greatest sins is associating partners with Allah, and disrespecting one's parents, and false oaths of the gamous manner, and anyone who swears falsely by Allah with an oath in which he perseveres, then it will be a lump in his heart until the Day of Resurrection."  

الطبراني:١٤٠٠٣حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى وَعَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَا حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ الشِّرْكُ بِاللهِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ وَمَا حَلَفَ حَالِفٌ بِاللهِ بِيَمِينٍ صَبْرٍ أَدْخَلَ فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ بَعُوضَةٍ إِلَّا كَانَتْ وَكْتَةً فِي قَلْبِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

suyuti:23601a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٦٠١a

"مِنْ أَكبَرِ الْكَبائِر: الشِّرْكُ بِاللهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَين، وَالْيَمِينُ الْغَمُوسُ، وَمَا حَلَفَ حَالفٌ بِاللهِ يَمِينَ صَبْرٍ فَأَدْخَل فِيهَا مِثْلَ جَنَاحِ الْبَعُوضَةِ، إِلا كَانَتْ عَلَيهِ نُكْتَةً في قَلبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَة".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عبد الله بن أنيس
suyuti:7214a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢١٤a

"إِنَّ مِنْ أَكْبِرَ الكبائرِ الشركَ باللَّه، وعقوقَ الوالدين واليمينَ

الغموسَ، وما حلف حالف باللَّه يَمِينَ صَبْرٍ فَأدخل فيها مِثلَ جناح بعوضة إِلا جعلت نُكْتَةً في قَلْبِهِ إِلى يوم القِيامة".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، وابن جرير، [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبد اللَّه ابن أُنيس الجهنى