Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18643a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٦٤٣a

"مَا أَظلَّتِ الْخضرَاءُ، وَلا أقَلَّتِ الْغبْرَاءُ ذا لهْجَةٍ أَصْدَق مِنْ أَبى ذر، مَنْ سَرَّه أن يَنْظرَ إِلى توَاضعِ عيسى ابنِ مريمَ - فليَنْظر إِلى أَبى ذر".  

ابن سعد، [ش] ابن أبى شيبة عن أَبي هريرة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:27493Ḥasan b. Mūsá And Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > Bilāl b. Abū al-Dardāʾ > Abū al-Dardāʾ

"I heard the Messenger of Allah say: 'There is no one on earth, or under the sky, who speaks more truthfully than Abu Dharr.'" (Using translation from Ibn Mājah 156)   

أحمد:٢٧٤٩٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ وَلَا أَقَلَّتْ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ  

suyuti:18641a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٦٤١a

"مَا أظلَّتِ الخضرَاءُ، ولا أقَلَّت الْغَبْرَاءُ من ذي لهْجَةٍ أَصْدَقَ من أَبى ذر".

. . . .  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة وابن سعد، [ك] الحاكم في المستدرك وابن جرير عن ابن عمرو، وابن جرير، [حل] أبى نعيم في الحلية عن علي، [ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد وابن سعد، وابن جرير، [ع] أبو يعلى والرويانى، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [ك] الحاكم في المستدرك عن أبي الدرداء، وابن سعد، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبي هريرة
suyuti:18642a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٦٤٢a

"مَا أظلتِ الخضراءُ وَلا أقلت الْغبْرَاءُ مِنْ ذِي لهْجَةٍ أصْدَقَ وَلَا أوْفى من أبِي ذرٍّ، شِبه عيسى ابن مريم".  

[ت] الترمذي حسن غريب، [حب] ابن حبّان والرويانى، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي ذر
suyuti:18645a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٦٤٥a

"مَا أظلت الْخضرَاءُ، وَلا أَقَلَّتِ الغَبْرَاءُ من ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَق من أَبى ذَرٍّ، فَإِذا أَردتم أَن تنظروا إِلى أَشبه الناس بعيسى ابنِ مريمَ هَدْيًا وبِرّا وَنُسُكًا فَعَلَيكم بِهِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي هريرة
suyuti:18649a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٦٤٩a

"مَا أَظَلَّت الخَضْرَاءُ، وَلَا أَقَلَّت الغَبْرَاءُ عَلَى ذي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ من أَبى ذَرٍّ، وَمَنْ سَرَّهُ أنْ يَنْظُرَ إِلى زُهْدِ عيسى ابنِ مريمَ، فَليَنْظُر إِلى أَبى ذرٍّ".  

ابن سعد عن مالك بن دينار مرسلًا
suyuti:18650a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٦٥٠a

"مَا أَظَلَّتِ الخَضْرَاءُ وَلَا أَقَلَّت الغَبْرَاءُ عَلَى ذِي لَهْجَة أَصَدَقَ من

أَبى ذر، ثم رجلٌ بَعْدى، من سرَّه أَن ينظُرَ إِلى عيسى ابنِ مريم زُهْدًا وسَمْتًا فَليَنْظُرْ إِلى أَبى ذَرٍّ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن الهجنع بن قيس مرسلًا
suyuti:651-404bAbū Hurayrah
Translation not available.

  

السيوطي:٦٥١-٤٠٤b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : مَا أظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ، وَلَا أَقَلَّت الغَبْرَاءُ عَلَى ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقُ مِنْ أَبِي ذَرٍّ، مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلى تَوَاضعِ عِيِسَى ابن مَرْيَمَ فَلْيَنْظُر إِلَى أبِي ذَرِّ، وَفِي لَفْظٍ أَشْبَهُ النَّاسِ بعيسى ابن مَرْيَم نُسكًا وَزُهْدًا".  

أبو نعيم