"لَقَدْ هَمَمْتُ أَن لَا أَقْبلَ هَديَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشيٍّ، أَوْ أَنْصَاريٍّ، أَوْ ثَقَفيٍّ أوْ دُوسيٍّ".
"I was thinking of not accepting gifts except from a Quraishi, an Ansari, a Thaqafi or a Dawsi."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلاَّ مِنْ قُرَشِيٍّ أَوْ أَنْصَارِيٍّ أَوْ ثَقَفِيٍّ أَوْ دَوْسِيٍّ
The Prophet ﷺ said: I swear by Allah, I shall not accept gift from anyone after this day except from an immigrant Qarashi, an Ansari a Dawsi or a Thaqafi.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَايْمُ اللَّهِ لاَ أَقْبَلُ بَعْدَ يَوْمِي هَذَا مِنْ أَحَدٍ هَدِيَّةً إِلاَّ أَنْ يَكُونَ مُهَاجِرًا قُرَشِيًّا أَوْ أَنْصَارِيًّا أَوْ دَوْسِيًّا أَوْ ثَقَفِيًّا
"I was thinking of not accepting gifts except from a Quraishi, an Ansari, a Thaqafi or a Dawsi." (Using translation from Nasāʾī 3759)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشِيٍّ أَوْ أَنْصَارِيٍّ أَوْ ثَقَفِيٍّ أَوْ دَوْسِيٍّ»
"I was thinking of not accepting gifts except from a Quraishi, an Ansari, a Thaqafi or a Dawsi." (Using translation from Nasāʾī 3759)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشِيٍّ أَوْ أَنْصَارِيٍّ أَوْ ثَقَفِيٍّ أَوْ دَوْسِيٍّ»
"لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَتَّهِبَ هَبَةً إِلَّا مِنْ أَنْصَارىٍّ، أَوْ قُرَشىٍّ أَوْ ثَقَفِيٍّ".