Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17317a
Translation not available.

  

السيوطي:١٧٣١٧a

"لَعَنَ اللهُ -تَعَالى- الْمُخْتَفِى، وَالْمُخْتَفِيَةَ".  

مالك، والشافعي، [ق] البيهقى في السنن عن عمرة بنت عبد الرحمن مرسلًا, [ق] البيهقى في السنن عن عمرة عن عائشة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:17244Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > al-Shāfiʿī > Mālik > Abū al-Rijāl > Ummih ʿAmrah b. ʿAbd al-Raḥman

[Machine] "That the Prophet ﷺ cursed the one who conceals and the one who is concealed. This is a hadith."  

البيهقي:١٧٢٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ الْمُخْتَفِيَ وَالْمُخْتَفِيَةَ هَذَا مُرْسَلٌ