Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16388a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٣٨٨a

"قُسِّمَت الْحِكْمةُ عَشْرةَ أَجْزَاءٍ، فَأُعْطِي عَلِيٌّ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ وَالنَّاسُ جُزْءًا وَاحِدًا، وَعَلِيٌّ أَعْلَمُ بِالْوَاحِدِ مِنْهُمْ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية والأَزدى في الضعفاءِ وأَبو على الحسين بن علي البرذعي في معجمه، وابن النجار وابن الجوزي في الواهيات عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:430-339bIbn Masʿwd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-٣٣٩b

"عَنِ ابْنِ مَسْعودٍ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ النَّبىِّ ﷺ فَسُئِلَ عَنْ عَلِى قَالَ: قُسِّمَتِ الْحِكْمَةُ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، فَأَعْطِىَ عَلِىٌّ تِسْعَةَ أَجزَاءٍ، وَالنَّاسُ جُزءًا واحدًا، وَعَلِىٌ أَعْلَمُ بِالْوَاحِدِ مِنْهُمْ".  

الأزدى في الضعفاء، [حل] أبى نعيم في الحلية وابن النجار، وابن الجوزى في الواهيات، وأبو على الحسين بن على البردعى في معجمه