"قَال الله -تعَالى-: يُؤذينِى ابن آدم، يقول: يا خيبة الدهر، فلا يَقولنَّ أحدُكم: يا خيبة الدهر، فإِنى أنا الدَّهر أقلِّبُ ليلهُ ونهارهُ، فَإِذا شِئْت؛ قَبضتُهمَا".
Messenger of Allah ﷺ said, "Allah said, 'The son of Adam hurts me for he abuses Time though I am Time: in My Hands are all things, and I cause the revolution of day and night.'
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ اللَّهُ ﷻ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ بِيَدِي الأَمْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam displeases Me by abusing Dahr (time), whereas I am Dahr--I alternate the night and the day.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللَّهُ ﷻ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam causes Me pain as he says: Woe be upon the Time. None of you should say this: Woe be upon the Time, as I am the Time (because) I alternate the day and the night, and when I wish I can finish them up.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ اللَّهُ ﷻ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَقُولُ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ فَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا
Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam causes Me pain as he says: Woe be upon the Time. None of you should say this: Woe be upon the Time, as I am the Time (because) I alternate the day and the night, and when I wish I can finish them up. (Using translation from Muslim 2246c)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ اللهُ ﷻ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ قَالَ يَقُولُ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا
[AI] The Prophet ﷺ said, "Indeed, Allah the Exalted has said, 'None of you should say, "Oh, disappointment of the worldly life!" For I am the worldly life, I alternate its night and day. So if I will, I take both of them.'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ اللهَ تَعَالَى قَالَ لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا
[AI] And the Messenger of Allah ﷺ said: "The son of Adam should not say, 'I am defeated by time.' Indeed, I am time. I alternate the night and the day. So, if I will, I seize them both."
وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَقُلِ ابْنُ آدَمَ وَاخَيْبَةَ الدَّهْرِ إِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُرْسِلُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا
Allah, the Exalted and Glorious, said: The son of Adam causes Me pain as he says: Woe be upon the Time. None of you should say this: Woe be upon the Time, as I am the Time (because) I alternate the day and the night, and when I wish I can finish them up. (Using translation from Muslim 2246c)
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللَّهُ ﷻ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَقُولُ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ فَلَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ يَا خَيْبَةَ الدَّهْرِ فَإِنِّي أَنَا الدَّهْرُ أُقَلِّبُ لَيْلَهُ وَنَهَارَهُ فَإِذَا شِئْتُ قَبَضْتُهُمَا
Messenger of Allah ﷺ said, "Allah said, 'The son of Adam hurts me for he abuses Time though I am Time: in My Hands are all things, and I cause the revolution of day and night.' (Using translation from Bukhārī 4826)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُ ﷻ يُؤْذِينِي ابْنُ آدَمَ يَسُبُّ الدَّهْرَ وَأَنَا الدَّهْرُ بِيَدِيَ الْأَمْرُ أُقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ
"قَال اللهُ ﷻ: يُؤْذِينِى ابْنُ آدَمَ: يَسُبُّ الدهرَ، أنا الدهرُ (*) بِيَدِى الأمرُ، أقَلبُ الَّليلَ والنهار".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.