"فِي الضَّبُعِ كَبْشٌ، وَفِي الظَّبْى شَاةٌ، وَفِي الأَرْنَبِ عَنَاقٌ، وَفِي الْيَرْبُوعِ جَفْرَةٌ".
Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zubayr that Umar ibn al-Khattab gave the judgement of a ram for a hyena, a female goat for a gazelle, a she-goat less than one year old for a rabbit, and a four month old kid for a jerboa.
أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَضَى فِي الضَّبُعِ بِكَبْشٍ وَفِي الْغَزَالِ بِعَنْزٍ وَفِي الأَرْنَبِ بِعَنَاقٍ وَفِي الْيَرْبُوعِ بِجَفْرَةٍ
[AI] 'Omar spent his lifetime like a lion in pursuing a sheep, like a gazelle in chasing a doe, like a jackal in searching for a hare, and like a hyena in ravaging a desert, as mentioned in my book "A Hare in Jackal and a Hyena in the Desert".'
قَضَى عُمَرُ ؓ فِي الضَّبُعِ كَبْشًا وَفِي الظَّبْيِ شَاةً وَفِي الْأَرْنَبِ جَفْرَةً وَفِي الْيَرْبُوعِ عَنَاقًا كَذَا فِي كِتَابِي جَفْرَةً فِي الْأَرْنَبِ وَعَنَاقًا فِي الْيَرْبُوعِ
[AI] It is decreed that the punishment for killing a deer is a ram, for killing a gazelle is a sheep, for killing a rabbit is a camel, and for killing a wild boar is a cow.
أَنَّهُ قَضَى فِي الضَّبُعِ يُصِيبُهَا الْمُحْرِمُ بِكَبْشٍ وَفِي الظَّبْيِ بِشَاةٍ وَفِي الْأَرْنَبِ بِعَنَاقٍ وَفِي الْيَرْبُوعِ بِجَفْرَةٍ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.