Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1578a

"The Messenger of Allah said: 'When you perform ablution, sprinkle water.'" (Using translation from Ibn Mājah 463)   

السيوطي:١٥٧٨a

"إذَا توضأتَ فانْتَضحْ" .  

[هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة ؓ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Suyūṭī
ibnmajah:463al-Ḥusayn b. Salamah al-Yaḥmadī > Salm b. Qutaybah > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Hāshimī > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'When you perform ablution, sprinkle water.'"  

ابن ماجة:٤٦٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ سَلَمَةَ الْيَحْمَدِيُّ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْهَاشِمِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْتَضِحْ