Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15502a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٠٢a

"عُرِضَ عَلَي الأَيَّامُ، فَعُرِضَ عَلَيَّ فِيها يَومُ الجمُعة, فإِذَا هي كمِرآةٍ بيضاءَ, وإِذَا في وَسطها نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ, فَقُلتُ: ما هَذِهِ؟ قيل: السَّاعَةُ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:294a

[Machine] Jibreel came to me holding a white mirror in his hand, in which there was a black dot. So I said: "O Jibreel, what is this?" He said: "This is Friday." I said: "And what is Friday?" He said: "It is a day of goodness for you. It will be a festival for you and your people after you. In it, there is an hour when a Muslim slave prays to Allah, asking for anything of this worldly life or the Hereafter, except that Allah grants it to him or reserves for him something better. Or he seeks refuge from an evil that is destined for him but it is turned away from him. Such an evil is greater than what he asked for."

I said: "And what is this black dot in it?" He said: "It is an hour. It occurs on Friday, which is the master of days for us. We invoke Allah on it, the Day of Increase." I said: "Why is that?" He said: "Because your Lord, may He be blessed and exalted, has taken in Paradise a valley of white musk. When it is Friday, He descends from 'Abd al-'Aziz to His Throne - may He be blessed and exalted. Then the Throne is covered with pulpits of gold adorned with jewels. Then the Prophets come until they sit on it, and the people of the chambers descend until they sit on that heap. Then Allah manifests Himself to them - may He be blessed and exalted. Then He says: "Ask Me and I will give you." They ask Him for His pleasure, and He says: "My pleasure is to grant you my abode and receive you with honor. So ask Me and I will give you." They ask Him for His pleasure, and He testifies that He is pleased with them. Then He opens to them what no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has conceived. That is the extent of your departure from Friday. Then He rises, and the Prophets, the sincere ones, and the martyrs rise with Him. The people of the chambers return to their chambers, which are white pearls with no break or flaw, or red pearls or green jasper. They have rooms, and their doors are wide open, and they have rivers and hanging fruits. There is nothing more in need of Friday than they are, to increase their sight of their Lord and increase in honor from Him."  

السيوطي:٢٩٤a

"أتانى جبريل وفى يده كالمرآة البيضاء فيها كالنُّكْتَةِ السوداءِ، فقلت: يا جبريلُ ما هذه؟ قال: هذه الجمعة، قلت: وما الجمعة؟ قال: لكم فيها خيرٌ، قلتُ: وما لنا فيها، قال: يكون عيدًا لك، ولقومِكِ من بعدِكَ، فيها ساعة لا يوافقها عبدٌ مسلمٌ يسأل الله فيها شيئًا من الدنيا والآخرة هو له قُسِم إلا أعطاه إِياه، أو ليس له يقسم إِلا ذُخِرَ له عنده ما هو أفضل منه، أو يتعوذ من شر هو عليه مكتوب إلا صُرفَ عنه من البلاءِ ما هو أعظم منه،

قلت: وما هذه النكتة فيها؟ قال: هى الساعةُ، وهى تقوم يوم الجمعة، وهو عندنا سيد الأيام، ونحن ندعوه يوم القيامة، يومَ المزيد. قلت: ممَّ ذلك؟ قال: لأن ربك - تبارك وتعالى - اتخذ في الجنةِ واديًا من مسك أبيض، فإذا كان يومُ الجمعة هبط من عليين على كرسيه - تبارك وتعالى -، ثم حُفَّ الكرسى بمنابرَ من ذهبٍ مكَلَّلَةِ بالجوهرِ، ثم يجئُ النَّبيون حتى يجلِسوا عليه، وينزلُ أهلُ الغُرَف حتى يجلسوا على ذلك الكثيب، ثم يَتَجَلَّى لهم - تبارك وتعالى -، ثم يقولُ: سلونى أُعْطِكم، فيسألونه الرضى، فيقول: رضاى أحلكم دارى وأنالَكم كرامتى، فسلونى أعطكم، فيسألونه الرضى، فيشهدهم أنَّهُ قد رَضِى عنهم. فيَفْتَحُ لهُمْ ما لم تَرَ عينٌ، ولم تَسْمَع أذنٌ، ولم يخطر على قلبِ بشرٍ، وذلكم مقدار انصرافكم من يوم الجمعة، ثم يرتفِعُ ويرتفع معه النبيُّون، والصديقون، والشهداء، ويرجع أهل الغرف إلى غرفِهم، وهى درة بيضاء ليس فيها فَصْمٌ ولا قْصَمٌ أو درة حمراء أو زبرجدة خضراء، فيها غرفها، أبوابها مطرورة ، وفيها أنهارها، وثمارها مُتَدَلَّيةٌ، فليسوا إلى شئ أحوج منهم إلى يوم الجمعة، ليزدادوا إلى ربهم نظرًا، وليزدادوا منه كرامةً.  

[ش] ابن أبى شيبة عن أنس (أخرجه مطولًا في الأزهر ورمز له: [بز] البزّار في سننه [طس] الطبرانى في الأوسط [ع] أبو يعلى عن أنس، ورجال البزار فيهم خلف، وأحد إسنادى الطبرانى رجاله رجال الصحيح، [عد] ابن عدى في الكامل عن عبد الرحمن بن ثابت، ورجال أبى يعلى رجال الصحيح)