Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14971a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٩٧١a

"سيكُونُ أمراءُ تَعْرِفُونَ وتُنْكِرُونْ فَمنْ نَابذَهُمْ نَجا، ومنْ اعْتَزَلَهُمْ سلِم، ومنْ خَالَطَهُم هلكَ".  

[ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:10973Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father > Yaḥyá b. Abū Bukayr > al-Hayyāj b. Bisṭām > Layth > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās Mā

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "There will be rulers who are known and rejected. Whoever denounces them will be saved, and whoever separates from them will be safe, but whoever associates with them will perish."  

الطبراني:١٠٩٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا الْهَيَّاجُ بْنُ بِسْطَامٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ ما قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَيَكُونُ أُمَرَاءٌ يُعْرَفُونَ وَيُنْكَرُونَ فَمَنْ نابذَهُمْ نَجَا وَمَنِ اعْتَزَلَهُمْ سَلِمَ وَمَنْ خالَطَهُمْ هَلَكَ»  

suyuti:420-386bIbn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٠-٣٨٦b

"عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله ﷺ : إِنَّهَا سَتَكُون أُمَرَاءُ يَعْرِفُونَ وَيُنْكِرُونَ، فَمَنْ نَاوَأهُمْ نَجَا، وَمَنِ اعْتَزَلَهُمْ سَلِمَ أَوْ كَادَ، وَمَنْ خَالَطَهُمْ هَلَكَ".  

[ش] ابن أبى شيبة