Translation not available.
"إذا تأنيتَ أَصبْتَ أو كِدْتَ تُصبُ، وإذا اسْتعْجَلتَ أخطأتَ أو كِدْتَ تخطئْ ".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"إذا تأنيتَ أَصبْتَ أو كِدْتَ تُصبُ، وإذا اسْتعْجَلتَ أخطأتَ أو كِدْتَ تخطئْ ".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
[Machine] The Prophet ﷺ said, in the narration of Al-Mu'adhi, Al-Shu'aybi and Al-Harawi, "When you hesitate and when you contemplate, you will either be correct or nearly correct. And when you rush, you will make a mistake or nearly make a mistake."
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا تَأَنَّيْتَ وَفِي رِوَايَةِ الْمُعَاذِيِّ وَالشُّعَيْبِيِّ وَالْهَرَوِيِّ إِذَا تَبَيَّنْتَ أَصَبْتَ أَوْ كِدْتَ تُصِيبُ وَإِذَا اسْتَعْجَلْتَ أَخْطَأْتَ أَوْ كِدْتَ تُخْطِئُ
"إذا تأنيتَ أصبْتَ أو كِدْتَ تُصيِب وإذا أنْت عجلت أخطأَت أو كِدتَ أن تخْطئ" .