Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:148-2bSmāʿīl b. Muḥammad b. Thābit from his father from his grandfather > a man from al-Anṣār
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٨-٢b

"عَنْ إسْمَاعِيل بْنِ مُحَمَّد بْنِ ثَابِت، عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّه أَنَّ رَجُلًا مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ: يَا رَسُولَ الله، أَوْصِنِى وَأَوجِزْ، قَالَ: عَلَيْكَ بِالْيَأسِ مِمَّا فِى أَيْدِى النَّاس، وإِيَّاكَ والطَّمَعَ فَإِنَّهُ فَقْرٌ حَاضِرٌ".  

أبو نعيم

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:352-1bIsmāʿyl b. Muḥmmad al-Anṣārī from his father > Jadh > a man from al-Anṣār > Yā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥٢-١b

" عَنْ إِسْمَاعيلَ بْنِ مُحمَّدٍ الأَنْصارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدهِ: أَنَّ رَجُلًا مِنْ الأَنْصَارِ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ! أَوْصِنِى وأَوْجِزْ. قَالَ: عَلَيْكَ بَالإِيَاسِ (*) مِمَّا فِى أَيْدِى النَّاسِ، وَإِيَّاكَ والطَّمَعَ.! فَإِنَّهُ الْفَقْرُ الْحَاضِرُ، وَصَلِّ صَلَاتَكَ وَأَنْتَ مُوَدِّعٌّ، وَإِيَّاكَ وَمَا يُعْتَذَرُ مِنْهُ".  

الديلمى
suyuti:15640a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦٤٠a

"عَلَيكَ بالإِيَاسِ مِمَّا في أَيدِى النَّاسِ، وإِيَّاكَ والطَّمعَ، فإِنَّهُ الفَقْرُ الحَاضِرُ، وَصَلِّ صَلَاتكَ وأَنْتَ مُودِّعُ، وإِيَّاكَ وَمَا يُعتَذَرُ مِنْهُ".

ك، ق في الزهد عن إسماعيل بن محمد بن سعد بن أبي وقاص عن أبيه عن جده،  

البغوي من طريق محمد بن المنكدر عن رجل من الأنصار عن أبيه عن جده