Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14634a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٦٣٤a

"سَأَلْتُ رَبِّى - ﷻ - ألا أَتزوجَ إِلى أَحدٍ مِنْ أُمَّتى، وَلاَ يَتَزَوَّجُ إِلَىَّ أَحَدٌ من أُمتى إِلا كان مَعى في الجنةِ، فأَعطانِى ذَلِك".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن عبد الله بن أَبى أَوفى، [كر] ابن عساكر في تاريخه وابن النجار عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Suyūṭī
hakim:4667Abū Muḥammad Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Muzanī Binaysābūr > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUqbah b. Qabīṣah from my father > ʿAmmār b. Sayf > Ismāʿīl b. Abū Khālid > Ibn Abū Awfá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I asked my Lord, the Exalted and Glorious, that I should not marry anyone from my Ummah unless they are with me in Paradise, and He granted me this."  

الحاكم:٤٦٦٧حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ بِنَيْسَابُورَ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُقْبَةُ بْنُ قَبِيصَةَ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَمَّارُ بْنُ سَيْفٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَأَلْتُ رَبِّي ﷻ أَنْ لَا أُزَوِّجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي وَلَا أَتَزَوَّجُ إِلَّا كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ فَأَعْطَانِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
suyuti:8273a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٢٧٣a

"إِنِّى سألْت رَبِّى أن لا أتَزَوَّجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِى، وَلَا يَتَزَوَّجَ إِلىَّ أحَدٌ منْ أُمَّتى إِلا كان مَعِى في الْجَنَّةِ، فَأَعْطَانِى ذَلك".  

"ابن النجار عن ابن عمرو"