"ذِرَاعٌ مِنَ الأَرْضِ يَنْتَقصُهَا المَرْءُ المُسْلِمُ مِنْ حَقِّ أَخِيه؛ فَلَيْسَ حَصَاةٌ مِنَ الأَرْضِ يَأْخُذُهَا إِلَّا طُوِّقَهَا يَوْمَ القِيَامَة إِلَى قَعْرِ الأَرْضِ، وَلَا يَعْلَمُ قَعْرَهَا إلَّا اللَّهُ الَّذِى خَلَقَهَا".
[Machine] I said, "O Messenger of Allah, what is the greatest form of oppression?" He replied, "It is a forearm from the earth that takes away the right of his brother. Not even a stone from the earth will be taken on the Day of Resurrection except that it will be tied to his neck and he will not know its weight except for the One who created it."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الظُّلْمِ أَعْظَمُ؟ قَالَ ذِرَاعٌ مِنَ الْأَرْضِ يَنْتَقِصُهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ فَلَيْسَتْ حَصَاةٌ مِنَ الْأَرْضِ أَخَذَهَا إِلَّا طُوِّقَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى قَعْرِ الْأَرْضِ وَلَا يَعْلَمُ قَعْرَهَا إِلَّا الَّذِي خَلَقَهَا
[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, which injustice is the greatest?" He said, "It is a forearm from the earth that a Muslim takes from his brother's rights, and no one takes even a pebble from the earth except that it will be tied around his neck on the Day of Resurrection, and no one knows the depths of the earth except Allah, the Almighty, who created it."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الظُّلْمِ أَظْلَمُ؟ قَالَ ذِرَاعٌ مِنَ الْأَرْضِ يَنْتَقِصُهَا الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ فَلَيْسَ حَصَاةٌ مِنَ الْأَرْضِ يَأْخُذُهَا أَحَدٌ إِلَّا طُوِّقَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى قَعْرِ الْأَرْضِ وَلَا يَعْلَمُ قَعْرَهَا إِلَّا اللهُ ﷻ الَّذِي خَلَقَهَا
"أَعْظَمُ الظُّلم ذِرَاعٌ مَنَ الأرْضِ ينَتْقَصُهُ المَرْءُ من حقِّ أخيه، فليسَتْ حَصَاةٌ من الأرضِ أَخذَها إلَّا طُوِّقَهَا يومَ الْقيامَة إلَى قَعْرِ الأَرْضِ، ولا يَعْلَمُ قَعْرَهَا إلَّا الَّذِي خَلَقَها".