Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14060a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٠٦٠a

"دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا حِسُّ، فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ بِلَالٌ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن سهل بن سعد ،

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5745Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Muʾammal b. Ihāb > ʿAbdullāh b. al-Walīd al-ʿAdanī > Muṣʿab b. Thābit > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I entered paradise and I heard a voice, so I looked and it was Bilal."  

الطبراني:٥٧٤٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا حَسٌّ فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ بِلَالٌ»