Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13843a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨٤٣a

"خِيَارُكُمْ أَلَايِنُكُم مَنَاكِبَ في الصَّلَاةِ".  

[عب] عبد الرازق عن معمر عن زيد بن أَسلم مرسلًا

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:672Ibn Bashhār > Abū ʿĀṣim > Jaʿfar b. Yaḥyá b. Thawbān > ʿAmmī ʿUmārah b. Thawbān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: The best of you are those whose shoulders are soft in prayer.  

أبو داود:٦٧٢حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ ثَوْبَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمِّي عُمَارَةُ بْنُ ثَوْبَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خِيَارُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِبَ فِي الصَّلاَةِ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مَنْ كَانَ فِي صَلَاتِهِ أَسْكَنَ، وَلِلَّهِ أَخْشَعَ، كَانَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ

ibnhibban:1756Ibn Khuzaymah > Muḥammad b. Bashhār > Abū ʿĀṣim > Jaʿfar b. Yaḥyá > ʿAmmī ʿUmārah b. Thawbān > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best among you are those who are gentle and kind in prayer."  

ابن حبّان:١٧٥٦أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَمِّي عُمَارَةُ بْنُ ثَوْبَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُكُمُ أُلْيَنُكُمْ مَنَاكِبَ فِي الصَّلَاةِ»  

tabarani:13494ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Layth b. Ḥammād > Ḥammād b. Zayd > Layth > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best among you are those who are gentlest in their prayers."  

الطبراني:١٣٤٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا لَيْثُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خِيَارُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِبًا فِي الصَّلَاةِ»  

suyuti:13832a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨٣٢a

"خِيَارُكُمْ أَلْيَنُكُمْ مَنَاكِب فِى الصَّلَاةِ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن ابن عباس، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، [خط] الخطيب عن فاطمة بنت رسول اللَّه ﷺ