Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1371a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٧١a

"إِذا أُكِل عندَ الصائمِ صلَّت عليه الملائكةُ".  

ابن المبارك في الزهد، وعبد الرزاق في المصنف عن أم عمارة

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:784ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Ḥabīb b. Zayd > Laylá > Mawlātihā

The Prophet said: "When those who are not fasting eat in the presence of the fasting person, the angels send Salat upon him."  

الترمذي:٧٨٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ لَيْلَى عَنْ مَوْلاَتِهَا

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الصَّائِمُ إِذَا أَكَلَ عِنْدَهُ الْمَفَاطِيرُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلاَئِكَةُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ لَيْلَى عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ عُمَارَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ
nasai-kubra:3255ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Ḥabīb b. Zayd > Laylá

The Prophet said: "When those who are not fasting eat in the presence of the fasting person, the angels send Salat upon him." (Using translation from Tirmidhī 784)   

الكبرى للنسائي:٣٢٥٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ لَيْلَى

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الصَّائِمُ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ»  

suyuti:5657a

The Prophet said: "When those who are not fasting eat in the presence of the fasting person, the angels send Salat upon him." (Using translation from Tirmidhī 784)   

السيوطي:٥٦٥٧a

"إِنَّ الصَّائِمَ إذا أُكِلَ عِنْدَه صَلَّتْ عَلَيهِ الْمَلائَكَةُ ".  

[حب] ابن حبّان عن أُم عمارة بنت كعب