Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13224a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٢٢٤a

"ثَلَاثَةٌ لَا يَسْتَخِفُّ بِحَقِّهم، إِلَّا مُنافِق بَيِّنُ النِّفَاقِ: ذو الشَّيْبَةِ فِى الإِسلام، والإِمامُ المقسطُ، ومُعَلِّمُ الْخَيْرِ".  

أبو الشيخ في التوبيخ، وأَبو الفضل الكرجى في فوائده، والرافعى في تاريخه: عن جابر، [خط] الخطيب عن عمارة عن أَبيه عن جده

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7819al-Ḥasan b. ʿAlī b. Khalaf al-Dimashqī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Muṭṭariḥ b. Yazīd > ʿUbaydullāh b. Zaḥr > ʿAlī b. Yazīd > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: There are three individuals whom no one belittles their rights except a hypocrite: an elderly person in Islam, a person of knowledge, and a just leader."  

الطبراني:٧٨١٩حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ مُطَّرِحِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ ثَلَاثَةٌ لَا يَسْتَخِفُّ بِحَقِّهِمْ إِلَّا مُنَافِقٌ ذُو الشَّيْبَةِ فِي الْإِسْلَامِ وَذُو الْعِلْمِ وَإِمَامٌ مُقْسِطٌ  

suyuti:483-43bʿAmmār
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٨٣-٤٣b

"عَنْ عَمَّارٍ قَالَ: ثَلَاثةٌ لَا يَسْتَخفُّ بِحَقِّهِمْ إلَّا مُنَافِقٌ بيِّنٌ نِفَاقُهُ: الإمَامُ المُقْسِطُ، وَمُعَلِّمُ الخَيْرِ، وَذُو الشَّيْبَةِ فِى الإسْلَامِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه