Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13099a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٩٩a

"ثَلَاثٌ مَنْ لمْ يكُنْ فيهِ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ فإنَّ اللَّه ﷻ يغْفِرُ لَهُ مَا سِوى ذلك، منْ ماتَ لَا يُشْرِكُ باللَّه شيئًا، وَلَمْ يَكُنْ سَاحِرًا يتَّبعُ السَّحَرة، وَلمْ يحْقِدْ علَى أَخِيهِ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط وابن النجار عن ابن عباس ؓ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:13004Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Saʿīd b. Sulaymān > Abū Shihāb al-Ḥannāṭ > Layth > Abū Fazārah > Yazīd b. al-Aṣam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Whoever does not have one of these three qualities, Allah will forgive him for anything other than that, for whoever dies without associating anything with Allah and without being a sorcerer or having hatred towards his brother."  

الطبراني:١٣٠٠٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي شِهَابٍ الْحَنَّاطِ عَنْ لَيْثٍ عَنْ أَبِي فَزَارَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثٌ مَنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْهُنَّ فَإِنَّ اللهَ يَغْفِرُ لَهُ مَا سِوَى ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا وَلَمْ يَكُنْ سَاحِرًا يَتْبَعُ السَّحَرَةَ وَلَمْ يَحْقِدْ عَلَى أَخِيهِ  

suyuti:13028a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٠٢٨a

"ثلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَإِنَّ اللَّه يَغْفِرُ لَهُ مَا سِوَى ذلِكَ: مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بهِ شَيْئًا، وَلَمْ يَكُنْ سَاحِرًا يَتْبَعُ السَّحَرَة، وَلمْ يَحْقِدْ عَلَى أَخيهِ".  

[خ] البخاري في الأَدَب، [طب] الطبرانى في الكبير [خط] الخطيب عن ابن عباس