Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12419a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٤١٩a

"بَينَا أَنَا في مَنامِى أَتَتنِى مَلائِكَةٌ فَحَمَلت عَمُودَ الكتَابِ مِن تَحتِ رَأسِى، فَعَمَدتْ بهِ إِلى الشَّام، أَلا وإنَّ الإِيمانَ حِينَ تَقَعُ الفتَنُ بالشَّام".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:17775Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUbaydullāh > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] "I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying that while I was sleeping, the angels came to me and carried the pillar of the Book from under my pillow and took it to Sham (Syria). Verily, faith is where trials are."  

أحمد:١٧٧٧٥حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ بَيْنَا أَنَا فِي مَنَامِي أَتَتْنِي الْمَلَائِكَةُ فَحَمَلَتْ عَمُودَ الْكِتَابِ مِنْ تَحْتِ وِسَادَتِي فَعَمَدَتْ بِهِ إِلَى الشَّامِ أَلَا فَالْإِيمَانُ حَيْثُ تَقَعُ الْفِتَنُ بِالشَّامِ  

ahmad:21733Isḥāq b. ʿĪsá > Yaḥyá b. Ḥamzah > Zayd b. Wāqid > Busr b. ʿUbaydullāh > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū al-Dardāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "While I was sleeping, I saw the pillar of the book being carried from under my head. I thought that it was being taken away, so I followed it with my sight. It was being taken to Sham. Verily, faith is in Sham when corruption occurs."  

أحمد:٢١٧٣٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيُّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ إِذْ رَأَيْتُ عَمُودَ الْكِتَابِ احْتُمِلَ مِنْ تَحْتِ رَأْسِي فَظَنَنْتُ أَنَّهُ مَذْهُوبٌ بِهِ فَأَتْبَعْتُهُ بَصَرِي فَعُمِدَ بِهِ إِلَى الشَّامِ أَلَا وَإِنَّ الْإِيمَانَ حِينَ تَقَعُ الْفِتَنُ بِالشَّامِ  

suyuti:12418a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٤١٨a

"بَينَا أَنَا نائِم إِذ رَأَيتُ عَمُودَ الكِتَابِ اُحتُمِلَ مِنْ تَحْتِ رَأسى فَظَنَنْتُ أَنَّهُ مَذْهُوبٌ بهِ فَأتْبَعْتُهُ بَصَرِى، فَعُمِدَ بهِ إِلى الشَّامِ، ألا وَإنَّ الإِيمَانَ حِينَ تَقَعُ الفِتَنُ بالشَّام".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبي الدرداءِ
suyuti:8096a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٩٦a

"إِنِّى رأَيتُ عمودَ الكتابِ انتزع مِنْ تحتِ وسادتى فأَتْبَعْتُهُ بَصرى، فإِذا هو نورٌ ساطِعٌ فعُمِدَ بِهِ إِلى الشام، أَلا وإِنَّ الإِيمان إِذا وقعت الفتنُ بالشَّامِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتمَّام وابن عساكر عن ابن عمرو