Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12315a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣١٥a

"بَعَثَ الله - ﷻ - إِلَيهِ يَعنى: إِلَى كِسرَى- مَلَكًا, فأخرَجَ يَدَهُ مِنْ سُورِ جدَار بَيتِهِ الَّذِي هُوَ فِيهِ- تَلألأ نُورًا- فَلَمَّا رآهَا فَزِعَ، فَقَال: لِمَ تُرَع يَا كِسْرَى؟ إِنَّ

اللهَ تَعَالى قَدْ بَعَثَ رَسُولًا، وَأَنزَلَ عَلَيهِ كِتَابًا، فاتَّبعْهُ تَسلَمْ لَكَ (ذِمَّتُكَ) وأخرَتُكَ، قَال: سَأَنْظُر".  

ابن إِسحاق، وابن أَبي الدنيا، وابن النجار عن الحسن البصري، عن أَصحاب رسول الله ﷺ أَنهم قالوا: يا رسول الله، ما حُجة اللهِ على كسرى فيك؟ قال. فذكره

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:654-116bAbū Isḥāq Ḥaddathany Man Lā Ttahim > al-Ḥasan b. Abū al-Ḥasan al-Baṣray > Aṣḥāb Rasūl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥٤-١١٦b

"عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَني مَنْ لَا أتَّهِمُ، عَنِ الْحَسَنِ "بْنِ" أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرَيِّ، عَنْ أَصْحَاب رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَوا: يَا رَسُولَ اللهِ: مَا حُجَّةُ اللهِ علَى كِسْرَى فِيكَ؟ قَالَ: بَعَثَ اللهُ - تَعَالَى- إِلَيْهِ مَلَكًا فَأَخْرَجَ يَدَهُ مِنْ سُورِ جِدَارِ بَيْتِهِ الَّذِي هُوَ

فِيهِ تَلألأُ نُورًا فلما رآهَا فَزِعَ، فقَالَ: تفزع يا كسرى لَمْ تُرَعْ يَا كِسْرِى، إِنَّ اللهِ - تَعَالَى- قَدْ بَعَثَ رَسُولًا (وَأَنْزَلَ) وَأَرْسَلَ عَلَيْهِ كِتَابًا فَاتَّبِعْهُ تَسْلَمْ لَكَ دُنْيَاكَ وآخرتُكَ، قَالَ: سَأَنْظُرُ".  

ابن النجار