Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11014a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٠١٤a

"السُّجُودُ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاء: الْيَدَينِ، والقَدَمَينِ، والرُّكْبَتَينِ، والْجَبْهَة، ورَفْع الْيَدَينِ إِذَا رَأيتَ الْبَيتَ، وعَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَبِعَرَفَة وبِجَمْعٍ، وَعِنْدَ رَمْي الْجِمَار، وإِذَا أقِيمَتْ الصَّلاةُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:12282Aḥmad b. Shuʿayb Abū ʿAbd al-Raḥman al-Nasāʾī > ʿAmr b. Yazīd Abū Burayd al-Jarmī > Sayf b. ʿUbaydullāh > And Rqāʾ > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said that prostration should be done on seven parts: the two hands, the two feet, the knees, the forehead, raising the hands when seeing the Kaaba, on Safa and Marwa, on Arafah, during the gathering, and while stoning the pillars, and when the prayer is established.  

الطبراني:١٢٢٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ أَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ أَبُو بُرَيْدٍ الْجَرْمِيُّ ثنا سَيْفُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ثنا وَرْقَاءُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ السُّجُودُ عَلَى سَبْعَةِ أَعْضَاءٍ الْيَدَيْنِ وَالْقَدَمَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَالْجَبْهَةِ وَرَفْعُ الْأَيْدِي إِذَا رَأَيْتَ الْبَيْتَ وَعَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وبِعَرَفَةَ وبِجَمْعٍ وَعِنْدَ رَمْيِ الْجِمَارِ وَإِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ  

suyuti:12619a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٦١٩a

"تُرفَعُ الأيدِى: إِذَا رَأَيتَ البَيتَ، وَعَلَى الصفا والمروَةِ، وبعَرفَةَ، وَبجَمْع، وَعِندَ رَمْي الجَمَرَةِ، وَإِذَا أُقِيمَتِ الصلاةُ".  

أَبو الشيخ في الأذان عن ابن عباس