Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10016a
Translation not available.

  

السيوطي:١٠٠١٦a

"اللهم إِنى أَعوذُ بِكَ من شَرِّ الأعْمَيَينِ السَّيلِ، والبَعير الصَّئُولِ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عائشة بنت قدامة بن مَظعُون

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:21324al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Aḥmad b. al-Nuʿmān al-Barāʾ al-Miṣṣīṣī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿUthmān al-Ḥāṭibī from his father > Ummih ʿĀʾishah b. Qudāmah b. Maẓʿūn

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "O Allah, I seek refuge with You from the evil of the blind whose sight is blinded." It was said, "O Messenger of Allah, who are the blind whose sight is blinded?" He said, "The flooding water (torrential rain) and the mangy (diseased) camel."  

الطبراني:٢١٣٢٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ النُّعْمَانِ الْبَرَاءُ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ الْحَاطِبِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّهِ عَائِشَةَ بِنْتِ قُدَامَةَ بْنِ مَظْعُونٍ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الْأَعْمَيَيْنِ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْأَعْمَيانِ؟ قَالَ «السَّيْلُ وَالْبَعِيرُ الصَّؤُولُ»  

suyuti:9836a
Translation not available.

  

السيوطي:٩٨٣٦a

"اللَّهُمَّ إِنِّي أعُوذُ بِكَ مِنْ مُنكرَات الأَخْلَاقِ وَالأَعْمَالِ وَالأهْوَاءِ".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن زياد بن علاقة عن عمه