Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1-14bIbn ʿMr Smʿt Bā Bkr
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-١٤b

"عَنْ ابن عمر سمعت أبا بكر يقول: قال رسول الله ﷺ : "مَن يَعْمَل سُوءًا يُجْزَ بِهِ فِى الدُّنْيَا".

. . . .  

[حم] أحمد والحكيم، والبزار، وابن جرير، [عق] العقيلى في الضعفاء وابن مردويه، [خط] الخطيب في المتفق والمفترق، قال ابن كثير: لا بأس بإسناده

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:23ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ziyād al-Jaṣṣāṣ > ʿAlī b. Zayd > Mujāhid > Ibn ʿUmar Qālasamiʿt Abū Bakr

I heard Abu Bakr say: The Messenger of Allah ﷺ said: ʿWhoever does an evil deed will be requited for it in this world.ʿ  

أحمد:٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ زِيَادٍ الْجَصَّاصِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَسَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ فِي الدُّنْيَا