Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:184

Then do they not give thought? There is in their companion ˹Muhammad˺ no madness. He is not but a clear warner.  

Have they not considered, and so realised that, that there is no madness in their comrade, Muhammad (s)? He is but a clear warner, one whose warning is evident.
القرآن:٧:١٨٤

أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا ۗ مَا بِصَاحِبِهِمْ مِنْ جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ  

{أو لم يتفكروا} فيعلموا {ما بصاحبهم} محمد ﷺ {من جِنَّة} جنون {إن} ما {هو إلا نذير مبين} بيَّن الإنذار.