Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:6:72

And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered.  

and to, that is, ˹to submit˺ by, establishing prayer and fearing Him, exalted be He; He it is to Whom you shall be gathered’, you shall be brought together, on the Day of Resurrection for reckoning.
القرآن:٦:٧٢

وَأَنْ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَاتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ  

{وأن} أي بأن {أقيموا الصلاة واتقوه} تعالى {وهو الذي إليه تحشرون} تجمعون يوم القيامة للحساب.