Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:90

O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, ˹sacrificing on˺ stone alters ˹to other than Allah˺, and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful.  

O you who believe, verily wine, that intoxicates and overcomes the mind, and games of chance, gambling, and idols, and divinatory arrows are an abomination, an evil deemed vile, of Satan’s work, which he adorns; so avoid it, this abomination consisting of the things mentioned, do not do it; so that you might prosper.
القرآن:٥:٩٠

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ  

{يا أيها الذين آمنوا إنما الخمر} المسكر الذي يخامر العقل {والميسر} القمار {والأنصاب} الأصنام {والأزلام} قداح الاستقسام {رجس} خبيث مستقذر {من عمل الشيطان} الذي يزيّنه {فاجتنبوه} أي الرجس المعبر به عن هذه الأشياء أن تفعلوه {لعلكم تفلحون}.