Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:112

˹And remember˺ when the disciples said, "O Jesus, Son of Mary, can your Lord send down to us a table ˹spread with food˺ from the heaven? ˹Jesus˺ said," Fear Allah, if you should be believers."  

Mention, when the disciples said, ‘O Jesus, son of Mary, is your Lord able, that is, would He (a variant reading has hal tastatī‘a rabbaka, ‘Are you able to ask of Him?’) to send down on us a Table from the heaven?’ He, Jesus, said, to them: ‘Fear God, when you request signs, if you are believers’.
القرآن:٥:١١٢

إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَنْ يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ  

اذكر {إذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع} أي يفعل {ربك} وفي قراءة بالفوقانية ونصب ما بعده أي تقدر أن تسأله {أن ينزل علينا مائدة من السماء قال} لهم عيسى {اتقوا الله} في اقتراح الآيات {إن كنتم مؤمنين}.