Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:111

And ˹remember˺ when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims ˹in submission to Allah˺."  

And when I revealed to the disciples, ˹when˺ I commanded them by the tongue of Jesus: “Believe in Me and in My Messenger”, Jesus; they said, “We believe, in both; bear witness that we have submitted”.’
القرآن:٥:١١١

وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى الْحَوَارِيِّينَ أَنْ آمِنُوا بِي وَبِرَسُولِي قَالُوا آمَنَّا وَاشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ  

{وإذ أوحيت إلى الحواريين} أمرتهم على لسانه {أن} أي بأن {آمنوا بي وبرسولي} عيسى {قالوا آمنا} بهما {واشهد بأننا مسلمون}.