Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:56:58

Have you seen that which you emit?  

Have you considered the sperm that you emit?, the sperm you spill in the wombs of women?
القرآن:٥٦:٥٨

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ  

{أفرأيتم ما تمنون} تريقون من المني في أرحام النساء.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:56:63

And have you seen that ˹seed˺ which you sow?  

Have you considered what you sow?, ˹what˺ you stir of the earth to place seeds therein?
القرآن:٥٦:٦٣

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ  

{أفرأيتم ما تحرثون} تثيرون في الأرض وتلقون البذر فيها.
quran:56:71

And have you seen the fire that you ignite?  

Have you considered the fire that you kindle?, ˹the fire˺ which you produce out of the ˹oil of˺ green trees?
القرآن:٥٦:٧١

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ  

{أفرأيتم النار التي تورون} تُخرجون من الشجر الأخضر.