Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:50:43

Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination  

Indeed it is We Who give life and bring death, and to Us is the journey’s end.
القرآن:٥٠:٤٣

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ  

{إنا نحن نحيي ونميت وإلينا المصير}.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:15:23

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.  

Indeed it is We Who give life and bring death, and We are the heirs, Who shall endure, inheriting all creation.
القرآن:١٥:٢٣

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ  

{وإنا لنحن نحي ونميت ونحن الوارثون} الباقون نرث جميع الخلق.