Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:46:22

They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."  

They said, ‘Have you come to divert us from our gods?, to turn us away from worship of them. Then bring us what you threaten us with, of chastisement for worshipping them, if you are of the truthful’, in ˹saying˺ that it will befall us.
القرآن:٤٦:٢٢

قَالُوا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ آلِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ  

{قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا} لتصرفنا عن عبادتها {فأتنا بما تعدنا} من العذاب على عبادتها {إن كنت من الصادقين} في أنه يأتينا.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:7:70

They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave what our fathers have worshipped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."  

They said, ‘Have you come to us that we should worship God alone, and forsake, abandon, what our fathers worshipped? Then bring upon us what you promised us, of chastisement, if you are of the truthful’, in what you say.
القرآن:٧:٧٠

قَالُوا أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا ۖ فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ  

{قالوا أجئتنا لنعبد الله وحده ونذر} نترك {ما كان يعبد آباؤنا فأتنا بما تعدنا} به من العذاب {إن كنت من الصادقين} في قولك.