Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:43:85

And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.  

And Blessed, Magnificent, be He to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth and all that is between them; and with Him is the knowledge of the Hour, ˹of˺ when it shall come to pass, and to Him they will ˹all˺ be returned (yurja‘ūna, may also be read ˹second person plural˺ turja‘ūna, ‘you will be returned’).
القرآن:٤٣:٨٥

وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ  

{وتبارك} تعظم {الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة} متى تقوم {وإليه يرجعون} بالياء والتاء.