Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:35:28

And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those fear Allah, from among His servants, who have knowledge. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving.  

And of humans and beasts and cattle, there are diverse hues likewise, like the diversity of the ˹hues of˺ fruits and mountains. Indeed only those of God’s servants who have knowledge fear Him, in contrast to the ignorant, such as the disbelievers of Mecca. Truly God is Mighty, in His kingdom, Forgiving, of the sins of His faithful servants.
القرآن:٣٥:٢٨

وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَابِّ وَالْأَنْعَامِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ  

{ومن الناس والدواب والأنعام مختلف ألوانه كذلك} كاختلاف الثمار والجبال {إنما يخشى الله من عباده العلماءُ} بخلاف الجهال ككفار مكة {إن الله عزيز} في ملكه {غفور} لذنوب عباده المؤمنين.