Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:28:84

Whoever comes ˹on the Day of Judgement˺ with a good deed will have better than it; and whoever comes with an evil deed - then those who did evil deeds will not be recompensed except ˹as much as˺ what they used to do.  

Whoever brings a good deed shall have better than it, as a reward, because of it, and this will be the like of it tenfold; while whoever brings an evil deed, those who commit evil deeds shall only be requited, the requital, for what they used to do, in other words, ˹only˺ the like of it.
القرآن:٢٨:٨٤

مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا ۖ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  

{من جاء بالحسنة فله خير منها} ثواب بسببها وهو عشر أمثالها {ومن جاء بالسيئة فلا يجزى الذين عملوا السيئات إلا} جزاء {ما كانوا يعملون} أي: مثله.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:6:160

Whoever comes ˹on the Day of Judgement˺ with a good deed will have ten times the like thereof ˹to his credit˺, and whoever comes with an evil deed will not be recompensed except the like thereof; and they will not be wronged.  

Whoever brings a good deed, that is, ˹the affirmation of˺ ‘there is no god but God’, shall receive tenfold the like of it, that is, the reward for ten good deeds, and whoever brings an evil deed shall only be requited the like of it, that is, its ˹appropriate˺ requital; and they shall not be wronged, nothing shall be diminished from their ˹just˺ requital.
القرآن:٦:١٦٠

مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ  

{من جاء بالحسنة} أي لا إله إلا الله {فله عشرُ أمثالها} أي جزاء عشر حسنات {ومن جاء بالسيئة فلا يجزى إلا مثلها} أي جزاءه {وهم لا يُظلمون} ينقصون من جزائهم شيئا.