Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:26:62

˹Moses˺ said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."  

He, Moses, said, ‘Certainly not!, they shall not catch us up; indeed I have my Lord with me, to provide assistance. He will guide me’, to the route of deliverance.
القرآن:٢٦:٦٢

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ  

{قال} موسى {كلا} أي لن يدركونا {إن معي ربي} ينصره {سيهدين} طريق النجاة.