Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:20:23

That We may show you ˹some˺ of Our greater signs.  

That We may show you, thereby, when you do this ˹as described above˺ in order to manifest it, of Our greatest signs, the sign that is the greatest proof of ˹the truth of˺ your Mission ˹from God˺: and should he want it to be restored to its former state, he would thrust it into his armpit, as has been mentioned, and ˹then˺ bring it out.
القرآن:٢٠:٢٣

لِنُرِيَكَ مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى  

{لنريك} بها إذا فعلت ذلك لإظهارها {من آياتنا} الآية {الكبرى} أي العظمى على رسالتك، وإذا أراد عودها إلى حالتها الأولى ضمها إلى جناحه كما تقدم وأخرجها.