Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:20:132

And enjoin prayer upon your family ˹and people˺ and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the ˹best˺ outcome is for ˹those of˺ righteousness.  

And bid your family to prayer, and be steadfast in ˹the maintenance of˺ it. We do not ask of you, We ˹do not˺ charge you with ˹the procurement of˺, any provision, ˹either˺ for yourself or for anyone else. We ˹it is Who˺ provide you, and the ˹best˺ sequel, Paradise, will be in favour of God-fearing, for such people.
القرآن:٢٠:١٣٢

وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ  

{وأمر أهلك بالصلاة واصطبر} اصبر {عليها لا نسألك} نكلفك {رزقاً} لنفسك ولا لغيرك {نحن نرزقك والعاقبة} الجنة {للتقوى} لأهلها.