Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:11:27

So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us ˹and˺ at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars."  

The council, the respected elders, of his people who disbelieved, said: ‘We see you but a mortal like us, and you have no merit over us, and we see not that any follow you save the vilest among us, the riffraff among us, such as the weavers and the shoemakers, ˹through˺ rash opinion (bādiya’l-ra’ya: read with hamza or without ˹in both cases˺), in other words, impulsively, without thinking you over (it ˹bādiya’l-ra’ya˺ is in the accusative because it is an adverbial clause, that is to say: at the time that their opinion first came into being). We do not see that you have any merit over us, for which you would deserve our following you; nay, we deem you liars’, with regard to your claim to ˹be bringing˺ a Message: they ˹the disbelievers˺ included his folk with him in their address ˹to him˺.
القرآن:١١:٢٧

فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ  

{فقال الملأ الذين كفروا من قومه} وهم الأشراف {ما نراك إلا بشرا مثلنا} ولا فضل لك علينا {وما نراك اتبعك إلا الذين هم أراذلنا} أسافلنا كالحاكة والأساكفة {بادئ الرأي} بالهمز وتركه أي ابتداء من غير تفكر فيك ونصبه على الظرف أي وقت حدوث أول رأيهم {وما نرى لكم علينا من فضل} فتستحقون به الاتباع منا {بل نظنكم كاذبين} في دعوى الرسالة أدرجوا قومه معه في الخطاب.