Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:950Ismāʿīl b. Masʿūd And Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah from my uncle

"I heard my paternal uncle say: 'I prayed Subh with the Messenger of Allah ﷺ, and in one of the rak'ahs he recited: "And tall date palms, with ranged clusters."  

النسائي:٩٥٠أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَمِّي يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ { وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ } قَالَ شُعْبَةُ فَلَقِيتُهُ فِي السُّوقِ فِي الزِّحَامِ فَقَالَ { ق }  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
muslim:457cMuḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah > ʿAmmih

"And the tall palm trees having flower spikes piled one above another (l. 10) or perhaps Surah Qaf."  

مسلم:٤٥٧cحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ { وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ} وَرُبَّمَا قَالَ { ق}  

ذِكْرُ خَبَرٍ أَوْهَمَ مَنْ لَمْ يُحْكِمْ صِنَاعَةَ الْحَدِيثِ أَنَّ تَقْطِيعَ السُّوَرِ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الْأَشْيَاءِ الْمُسْتَحْسَنَةِ

ibnhibban:1814Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah from my uncle

[Machine] I heard my uncle say, "He (referring to someone) prayed with the Messenger of Allah in the morning, and he heard him recite in one of the two units of the morning prayer, {and by the Mount Sinai and by the Book Inscribed.} (Quran 52:1)" Shu'bah said, "I asked him (the person being referred to) again and he said, 'I heard him recite with (the letter) Qaf.'"  

ابن حبّان:١٨١٤أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَمِّي يَقُولُ «إِنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الصُّبْحَ فَسَمِعَهُ يَقْرَأُ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الصُّبْحِ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ} » قَالَ شُعْبَةُ وَسَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ «سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ ب (ق)»  

nasai-kubra:1024Ismāʿīl b. Masʿūd And Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah from my uncle

"I heard my paternal uncle say: 'I prayed Subh with the Messenger of Allah ﷺ, and in one of the rak'ahs he recited: "And tall date palms, with ranged clusters." (Using translation from Nasāʾī 950)  

الكبرى للنسائي:١٠٢٤أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى وَاللَّفْظُ لَهُ قَالَا حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَمِّي يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الصُّبْحَ «فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ» قَالَ شُعْبَةُ فَلَقِيتُهُ فِي السُّوقِ فِي الزِّحَامِ فَقَالَ ق  

nasai-kubra:11457Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Ziyād b. ʿIlāqah from my uncle

"I heard my paternal uncle say: 'I prayed Subh with the Messenger of Allah ﷺ, and in one of the rak'ahs he recited: "And tall date palms, with ranged clusters." (Using translation from Nasāʾī 950)  

الكبرى للنسائي:١١٤٥٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَمِّي يَقُولُ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الصُّبْحَ فَقَرَأَ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ {وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ} [ق 10] قَالَ شُعْبَةُ فَلَقِيتُهُ فِي السُّوقِ فِي الزِّحَامِ فَقَالَ «ق»