"My father told me: 'Aishah said: 'The Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray two Rak'ahs after 'Asr in my house.'"
عَائِشَةُ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
"My father told me: 'Aishah said: 'The Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray two Rak'ahs after 'Asr in my house.'"
عَائِشَةُ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
ʿAisha (addressing me) said, "O son of my sister! The Prophet ﷺ never missed two prostrations (i.e. rakʿat) after the ʿAsr prayer in my house."
عَائِشَةُ ابْنَ أُخْتِي مَا تَرَكَ النَّبِيُّ ﷺ السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
The Messenger of Allah ﷺ did not abandon at all observing two rak'ahs after the 'Asr in my house.
مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
[Machine] She said, "By Allah, the Messenger of Allah ﷺ never left praying two units after Asr prayer with me."
أَنَّهَا قَالَتْ وَاللهِ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
"My father told me: 'Aishah said: 'The Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray two Rak'ahs after 'Asr in my house.'" (Using translation from Nasāʾī 574)
لِي عَائِشَةُ يَا ابْنَ أُخْتِي مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺالسَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
[Machine] The translation of the given Arabic sentence into English is: "The Messenger of Allah ﷺ never left the two Rak'ahs (units of prayer) after Asr (the afternoon prayer) ever."
«مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ قَطُّ»
"My father told me: 'Aishah said: 'The Messenger of Allah ﷺ never neglected to pray two Rak'ahs after 'Asr in my house.'" (Using translation from Nasāʾī 574)
قال قَالَتْ عَائِشَةُ «مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ»