Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:427al-Ḥasan b. Muḥammad > ʿAffān > Wuhayb > Manṣūr b. ʿAbd al-Raḥman > Ummih Ṣafiyyah b. Shaybah > ʿĀʾishah

"A woman asked the Prophet ﷺ: 'O Messenger of Allah, how should I perform Ghusl when I become pure?' He said: 'Take a piece of cotton wool scented with musk and clean yourself with it.' She said: 'How should I clean myself with it?' He said: 'Clean yourself with it.' She said: "How should I clean myself with it?' The Messenger of Allah ﷺ said: 'Subhan Allah!' and turned away from her." 'Aishah understood what the Messenger of Allah ﷺ meant, and said: "So I pulled her toward me and told her what the Messenger of Allah ﷺ meant."  

النسائي:٤٢٧أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَغْتَسِلُ عِنْدَ الطُّهُورِ قَالَ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِي بِهَا قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا قَالَ تَوَضَّئِي بِهَا قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا قَالَتْ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَبَّحَ وَأَعْرَضَ عَنْهَا فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ لِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ فَأَخَذْتُهَا وَجَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:24907ʿAffān > Wuhayb > Manṣūr b. ʿAbd al-Raḥman from his mother > ʿĀʾishah

"A woman asked the Prophet ﷺ: 'O Messenger of Allah, how should I perform Ghusl when I become pure?' He said: 'Take a piece of cotton wool scented with musk and clean yourself with it.' She said: 'How should I clean myself with it?' He said: 'Clean yourself with it.' She said: "How should I clean myself with it?' The Messenger of Allah ﷺ said: 'Subhan Allah!' and turned away from her." 'Aishah understood what the Messenger of Allah ﷺ meant, and said: "So I pulled her toward me and told her what the Messenger of Allah ﷺ meant." (Using translation from Nasāʾī 427)   

أحمد:٢٤٩٠٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِكَيْفَ أَغْتَسِلُ عِنْدَ الطُّهْرِ؟ فَقَالَ خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِي قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ تَوَضَّئِي بِهَا قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَبَّحَ فَأَعْرَضَ عَنْهَا ثُمَّ قَالَ تَوَضَّئِي بِهَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَفَطِنْتُ لِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَخَذْتُهَا فَجَذَبْتُهَا إِلَيَّ فَأَخْبَرْتُهَا بِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمَرْأَةَ الْحَائِضَ إِنَّمَا أُمِرَتْ بِتَعْقِيبِ الْغُسْلِ بِالْفِرْصَةِ الْمُمَسَّكَةِ دُونَ غَيْرِهَا

ibnhibban:1200al-Ḥasan b. Sufyān > Ḥumayd b. Masʿadah > al-Fuḍayl b. Sulaymān > Manṣūr b. ʿAbd al-Raḥman Khabbaratnī Ummī > ʿĀʾishah

[Machine] She heard Aisha saying that a woman asked the Messenger of Allah ﷺ about menstruation and how to perform ablution from it. He said, "Take a clean piece of cloth and perform ablution with it." She asked, "How do I perform ablution with it?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Perform ablution with it." She asked again, "How do I perform ablution with it?" The Messenger of Allah ﷺ repeated, "Perform ablution with it." Aisha then understood what he meant, so she grabbed it and taught her.  

ابن حبّان:١٢٠٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَبَّرَتْنِي أُمِّي

أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ؟ قَالَ «تَأْخُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَتَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «تَوَضَّئِينَ بِهَا» قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ فَجَبَذْتُهَا إِلَيَّ فَعَلَّمْتُهَا