Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:3081Hilāl b. al-ʿAlāʾ b. Hilāl > Ḥusayn > Abū Khaythamah > Khuṣayf > Mujāhid And ʿAṭāʾ Wasaʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl

Al-Fadl to him that he roed behind the Messenger of Allah and he continued to recited the Talbiyah until eh stoned the Jamrat.  

النسائي:٣٠٨١أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ الْفَضْلَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:1685Abū ʿĀṣim al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ made Al-Fadl ride behind him, and Al-Fadl informed that he (the Prophet ﷺ ) kept on reciting Talbiya till he did the Rami of the Jamra. (Jamrat-Al-ʿAqaba.)  

البخاري:١٦٨٥حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَرْدَفَ الْفَضْلَ فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ  

nasai:3055Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān / Ibn Ḥabīb > ʿAbd al-Malik b. Jurayj And ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat.  

النسائي:٣٠٥٥أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ  

nasai:3082Abū ʿĀṣim Khushaysh b. Aṣram > ʿAlī b. Maʿbad > Mūsá b. Aʿyan > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. al-ʿAbbās

he was riding behind the Prophet and he continued recite the Talbiyah until he stoned Jamratul Aqabah.  

النسائي:٣٠٨٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ  

ahmad:1791ʿAbbād b. ʿAbbād > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3055)  

أحمد:١٧٩١حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ رَِدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ جَمْعٍ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ  

ahmad:1798ʿAffān > Wuhayb > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Abū al-Ṭufayl > al-Faḍl b. ʿAbbās

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3055)   

أحمد:١٧٩٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ  

ahmad:1807Rawḥ > Shuʿbah > ʿĀmir al-Aḥwal > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3055)   

أحمد:١٨٠٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ  

ahmad:1809Hāshim b. al-Qāsim > Shuʿbah

[Machine] He used to be a companion of the Messenger of Allah ﷺ and he continued to do so until he threw the pebbles on the day of sacrifice.  

أحمد:١٨٠٩حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ وَجَابِرٍالْجُعْفِيِّ وَابْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَبَّى حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ يَوْمَ النَّحْرِ  

ahmad:1814Ḥajjāj > Shuʿbah

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3055)   

أحمد:١٨١٤حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنِ الْأَحْوَلِ وَجَابِرٍ الْجُعْفِيِّ وَابْنِ عَطَاءٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَبَّى حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ يَوْمَ النَّحْرِ  

ahmad:1832Kathīr b. Hishām > Furāt > ʿAbd al-Karīm > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

Al Fadl bin Abbas said The Apostle of Allaah ﷺ uttered talbiyah till he threw pebbles at Jamrat Al ‘Aqbah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1815)   

أحمد:١٨٣٢أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا فُرَاتٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ  

darimi:1943Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbd al-Karīm > al-Jazarī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl

[Machine] "I was riding behind the Messenger of Allah ﷺ, and he continued to respond to the greetings until he threw the pebble at the Jamrah."  

الدارمي:١٩٤٣أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ هُوَ الْجَزَرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ الْفَضْلِ قَالَ

«كُنْتُ رِدْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ»  

tabarani:15850Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Ismāʿīl b. Muslim > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] "He was riding behind the Prophet ﷺ and continued to respond (to people's greetings) until he threw the pebble at the jamrah near Al-Aqabah on the day of sacrifice."  

الطبراني:١٥٨٥٠حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّهُ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ»  

tabarani:15855Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī And ʾAḥmad b. ʿAmr al-Bazzār > Jamīl b. al-Ḥasan > Muḥammad b. al-Zibriqān > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] "He was in the row of the Messenger of Allah ﷺ, so he started stoning the Jamrat al-Aqaba."  

الطبراني:١٥٨٥٥حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ قَالَا ثنا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَعَلَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

tabarani:15856al-Sarī b. Sahl al-Jundīsābūrī > ʿAbdullāh b. Rushayd > Majāʿah b. al-Zubayr > Qatādah > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] He was among the companions of the Messenger of Allah ﷺ , so he started performing the ritual of throwing pebbles at the pillar of Al-Aqaba.  

الطبراني:١٥٨٥٦حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا مَجَاعَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَعَلَ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

tabarani:15857Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Firdaws b. al-Ashʿarī > Masʿūd b. Sulaymān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr And ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] I was behind the Prophet ﷺ , and he kept responding until he threw the pebbles.  

الطبراني:١٥٨٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا فِرْدَوْسُ بْنُ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ»  

tabarani:15861Muḥammad b. Yaʿqūb al-Khaṭīb al-Ahwāzī > Abū Yūsuf Yaʿqūb b. Isḥāq al-Qalūsī > ʿUbaydullāh b. ʿAbd al-Majīd > Rabāḥ b. Abū Maʿrūf > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl

[Machine] "He informed him that the Prophet ﷺ kept on answering his call until he threw the Jamrat al-Aqaba."  

الطبراني:١٥٨٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْخَطِيبُ الْأَهْوَازِيُّ ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَلُوسِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ ثنا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ ثنا عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ الْفَضْلَ

أَخْبَرَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي يَسْمَعُهُ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

tabarani:15904al-Faḍl b. al-ʿAbbās al-Asfāṭī > Sahl b. Bakkār > Wuhayb > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Abū al-Ṭufayl > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] He informed him that he was in the company of the Messenger of Allah ﷺ and he continued to follow him until he stoned the Jamrat al-Aqaba.  

الطبراني:١٥٩٠٤حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا وُهَيْبٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ حَدَّثَنِي أَبُو الطُّفَيْلِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ أَخْبَرَهُ «أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

nasai-kubra:4047Ḥumayd b. Masʿadah al-Baṣrī > Sufyān / Ibn Ḥabīb > ʿAbd al-Malik b. Jurayj And ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3055)  

الكبرى للنسائي:٤٠٤٧أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ الْبَصْرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ وَهُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ جُرَيْجٍ وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ كَانَ «رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ»  

nasai-kubra:4073Hilāl b. al-ʿAlāʾ b. Hilāl > Ḥusayn > Ibn ʿAyyāsh > Abū Khaythamah Wāsmuh Zuhayr b. Muʿāwiyah > Khuṣayf > Mujāhid And ʿAṭāʾ Wasaʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl

Al-Fadl to him that he roed behind the Messenger of Allah and he continued to recited the Talbiyah until eh stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3081)  

الكبرى للنسائي:٤٠٧٣أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ هُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ وَاسْمُهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ الْفَضْلَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَنَّهُ لَمْ يَزَلْ «يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ»  

nasai-kubra:4074Abū ʿĀṣim Khushaysh b. Aṣram > ʿAlī b. Maʿbad > Mūsá b. Aʿyan > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. al-ʿAbbās

he was riding behind the Prophet and he continued to recite the Talbiyah until he stoned the Jamrat. (Using translation from Nasāʾī 3055)  

الكبرى للنسائي:٤٠٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ

أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ «يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»