Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9856Muḥammad b. Yaḥyá b. Ayyūb > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Ibn Jurayj > Ibn Sābiṭ > Abū Umāmah

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, which supplication is heard?" He said, "In the depth of the last part of the night and at the end of the prescribed prayers."  

الكبرى للنسائي:٩٨٥٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الدُّعَاءِ أَسْمَعُ؟ قَالَ «جَوْفَ اللَّيْلِ الْآخِرِ وَدُبُرَ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:13372a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٣٧٢a

"جوْفُ اللَّيلِ الآخِرُ، ودُبُرُ الصَّلَواتِ الْمَكْتُوباتِ".  

[ت] الترمذي حسن، [ن] النسائي [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى أُمامة قال: قيل يا رسول اللَّه: أَىُّ الدعاءِ أَسمع؟ قال فذكره