Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9175Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah > Khaṭab ʿUmar al-Nās Bi-al-Jābiyah

[Machine] Indeed, the Messenger of Allah ﷺ stood in a similar position to mine and said, "Treat my Companions well, then those who follow them, then those who follow them. Then lies will spread, to the extent that a man will swear an oath before he is asked to do so, and he will give testimony before being asked to do so. So whoever among you desires to attain the delights of Paradise, then let him adhere to the group. Indeed, Shaytan is with the individual, and he is further from two. And let no man be alone with a woman, for indeed, the third of them is Shaytan. And whoever among you is pleased with his good deeds and displeased with his evil deeds, then he is a believer." 9176 Ishaaq ibn Ibrahim informed us, narrating from Wahb ibn Jarir ibn Hazim, who said: My father informed me, saying: I heard Abd al-Malik ibn Umayr narrating from Jabir ibn Samurah, who said: Umar addressed us at Al-Jabiyyah and said: The Messenger of Allah ﷺ stood among us and mentioned a similar story to the one of Jarir's narrations.  

الكبرى للنسائي:٩١٧٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَ عُمَرُ النَّاسَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِي مِثْلِ مَقَامِي هَذَا ثُمَّ قَالَ «أَحْسِنُوا إِلَى أَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَحْلِفَ عَلَى الْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ عَلَيْهَا وَيَشْهَدُ عَلَى الشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدَ عَلَيْهَا فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَنَالَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبَعْدُ أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ أَلَا وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ تَسُوءُهُ سَيِّئَتُهُ وَتَسُرُّهُ حَسَنَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ» 9176 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَنَا عُمَرُ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ جَرِيرٍ  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī
tirmidhi:2165Aḥmad b. Manīʿ > al-Naḍr b. Ismāʿīl Abū al-Mughīrah > Muḥammad b. Sūqah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Khaṭabanā ʿUmar Bi-al-Jābiyah

" 'Umar delivered a Khutbah to us at Al-Jabiyah. He said: 'O you people! Indeed I have stood among you as the Messenger of Allah ﷺ stood among us, and he said: "I order you (to stick to) my Companions, then those who come after them, then those who come after them. Then lying will spread until a man will take an oath when no oath was sought from him, and a witness will testify when his testimony was not sought. Behold! A man is not alone with a woman but the third of them is Ash-Shaitan. Adhere to the Jama'ah, beware of separation, for indeed Ash-Shaitan is with one, and he is further away from two. Whoever wants the best place in Paradise, then let him stick to the Jama'ah. Whoever rejoices with his good deeds and grieves over his evil deeds, then that is the believer among you.'"  

الترمذي:٢١٦٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْمُغِيرَةِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ خَطَبَنَا عُمَرُ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قُمْتُ فِيكُمْ كَمَقَامِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِينَا فَقَالَ أُوصِيكُمْ بِأَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَحْلِفَ الرَّجُلُ وَلاَ يُسْتَحْلَفُ وَيَشْهَدَ الشَّاهِدُ وَلاَ يُسْتَشْهَدُ أَلاَ لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ كَانَ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ عَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْفُرْقَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الاِثْنَيْنِ أَبْعَدُ مَنْ أَرَادَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَذَلِكَ الْمُؤْمِنُ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
ahmad:114ʿAlī b. Isḥāq Khbrnā ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak Khbrnā Muḥammad b. Sūqah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmaraʾan ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Khaṭab Bi-al-Jābiyah

The Messenger of Allah ﷺ stood before us as I am standing before you, and said: ʿI urge you to show respect to my Companions, then those who come after them, then those who come after them, then lying will become so widespread that a man will start to give testimony before he is asked to do so.Whoever among you wants to attain a spacious abode in Paradise, let him adhere to the jama'ah (main body of Muslims), for the Shaitan is with the one who is alone, but he is further away from two. And no one of you should be alone with a woman for the Shaitan will be the third one present. The one who is pleased with his good deeds and upset by his bad deeds is a believer.ʿ  

أحمد:١١٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أخبرنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ أخبرنا مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَأَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ

قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَقَامِي فِيكُمْ فَقَالَ اسْتَوْصُوا بِأَصْحَابِي خَيْرًا ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَبْتَدِئُ بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ بَحْبَحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمُ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ لَا يَخْلُوَنَّ أَحَدُكُمْ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا وَمَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ  

ahmad:177Jarīr > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah Qālakhaṭab ʿUmar al-Nās Bi-al-Jābiyah

Umar addressed the people in al­-Jabiyah, and said: The Messenger of Allah ﷺ stood as I am standing and said: ʿTreat my Companions kindly, then those who come after them, then those who come after them. Then there will come people who will swear oaths before being asked to swear and will give testimony before being asked to give testimony. Whoever among you would like to attain the best place in Paradise, let him adhere to the jama'ah (the main body of Muslims), for the Shaitan is with one and he is further away from two. No man should be alone with a woman because the Shaitan will be the third one present. Whoever feels pleased when he does a good deed and feels bad when he does an evil deed is a believer.”  

أحمد:١٧٧حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَخَطَبَ عُمَرُ النَّاسَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ فِي مِثْلِ مَقَامِي هَذَا فَقَالَ أَحْسِنُوا إِلَى أَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ يَحْلِفُ أَحَدُهُمْ عَلَى الْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ عَلَيْهَا وَيَشْهَدُ عَلَى الشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدَ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَنَالَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمُ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَالِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ وَلا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ تَسُرُّهُ حَسَنَتُهُ وَتَسُوؤُهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ  

ذِكْرُ الزَّجْرِ أَنْ يَخْلُوَ الْمَرْءُ بِامْرَأَةٍ أَجْنَبِيَّةٍ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ بِمُغِيبَةٍ

ibnhibban:5586Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Abū Khaythamah > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Jābir b. Samurah > Khaṭabanā ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Bi-al-Jābiyah

Umar addressed the people in al­-Jabiyah, and said: The Messenger of Allah ﷺ stood as I am standing and said: ʿTreat my Companions kindly, then those who come after them, then those who come after them. Then there will come people who will swear oaths before being asked to swear and will give testimony before being asked to give testimony. Whoever among you would like to attain the best place in Paradise, let him adhere to the jama'ah (the main body of Muslims), for the Shaitan is with one and he is further away from two. No man should be alone with a woman because the Shaitan will be the third one present. Whoever feels pleased when he does a good deed and feels bad when he does an evil deed is a believer.” (Using translation from Aḥmad 177)   

ابن حبّان:٥٥٨٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَامَ فِي مِثْلِ مَقَامِي هَذَا فَقَالَ «أَحْسِنُوا إِلَى أَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَحْلِفَ الرَّجُلُ عَلَى الْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ عَلَيْهَا وَيَشْهَدَ عَلَى الشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَشْهَدَ عَلَيْهَا فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَنَالَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ أَلَا وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ تَسُوؤُهُ سَيِّئَتُهُ وَتَسُرُّهُ حَسَنَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ»  

bayhaqi:13521Abū al-Ḥasan Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Dāwud al-ʿAlawī > Abū al-Naḍr Aḥmad b. Muḥammad b. Quraysh al-Marwazī al-Qādim ʿAlaynā Ghāzī > Ḥāmid b. Maḥmūd al-Marwazī > ʿAbdān ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Jabalah > ʿAbdullāh b. al-Mubārak > Muḥammad b. Sūqah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Khaṭab Bi-al-Jābiyah

The Messenger of Allah ﷺ stood before us as I am standing before you, and said: ʿI urge you to show respect to my Companions, then those who come after them, then those who come after them, then lying will become so widespread that a man will start to give testimony before he is asked to do so.Whoever among you wants to attain a spacious abode in Paradise, let him adhere to the jama'ah (main body of Muslims), for the Shaitan is with the one who is alone, but he is further away from two. And no one of you should be alone with a woman for the Shaitan will be the third one present. The one who is pleased with his good deeds and upset by his bad deeds is a believer.ʿ (Using translation from Aḥmad 114)   

البيهقي:١٣٥٢١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ أنبأ أَبُو النَّضْرِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُرَيْشٍ الْمَرْوَزِيُّ الْقَادِمُ عَلَيْنَا غَازِيًا ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَبْدَانُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ خَطَبَ بِالْجَابِيَةِ قَالَ

فَقَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ ﷺ مَقَامِي فِيكُمْ فَقَالَ اسْتَوْصُوا بِأَصْحَابِي خَيْرًا ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى إِنَّ الرَّجُلَ لَيَبْتَدِئُ بِالشَّهَادَةِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا وَبِالْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ بَحْبَحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ وَلَا يَخْلُوَنَّ أَحَدُكُمْ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ ثَالِثُهُمَا وَمَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ وَاللهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى أَعْلَمُ