Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8802Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Jāmiʿ b. Shaddād > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAlqamah

[Machine] I heard Abdullah ibn Mas'ud say, "We accompanied the Messenger of Allah ﷺ during the time of Hudaybiyah. They mentioned that they camped on a sandy plain. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Who will keep watch over us?' Bilal said, 'I will, O Messenger of Allah.' So they slept until the sun rose, and some of them woke up, including so-and-so and so-and-so, and among them was Umar. The Prophet ﷺ woke up and said, 'Do as you used to do.' So we did. He said, 'Do the same for those who are sleeping or forgetful.' The camel of the Messenger of Allah ﷺ excelled, so I went to look for it and found its rope hanging from a tree. I brought it, and he mounted it, and we set off. When revelation descended upon him, it intensified this experience for him, and we recognized this in him. He moved away from us, taking shelter behind us, and covered his head, and it intensified upon him until we knew that revelation had been sent down to him. Then he came to us and informed us that revelation had been sent down to him: 'Indeed, We have granted you a clear victory.'" [Quran 48:1]  

الكبرى للنسائي:٨٨٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ عَنْ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَلْقَمَةَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَذَا فِي كِتَابِي وَالصَّوَابُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَلْقَمَةَ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَذَكَرُوا أَنَّهُمْ نَزَلُوا دَهَاسًا مِنَ الْأَرْضِ يَعْنِي بِالدَّهَاسِ الرَّمْلَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يَكْلَؤُنَا» فَقَالَ بِلَالٌ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «إِذًا تنَامُ فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَاسْتَيْقَظَ نَاسٌ فِيهِمْ فُلَانٌ وَفُلَانٌ وَفِيهِمْ عُمَرُ فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ ﷺ» فَقَالَ «افْعَلُوا كَمَا كُنْتُمُ تَفْعَلُونَ» فَفَعَلْنَا قَالَ «كَذَلِكَ فَافْعَلُوا لِمَنْ نَامَ أَوْ نَسِيَ» قَالَ فَضَلَّتْ نَاقَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَطَلَبْتُهَا فَوَجَدْتُ حَبْلَهَا قَدْ تَعَلَّقَ بِشَجَرَةٍ فَجِئْتُ بِهَا فَرَكِبَ فَسِرْنَا وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ اشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَعَرَفْنَا ذَلِكَ فِيهِ فَتَنَحَّى مُنْتَبِذًا خَلْفَنَا فَجَعَلَ يُغَطِّي رَأْسَهُ فَيَشْتَدُّ عَلَيْهِ حَتَّى عَرَفْنَا أَنَّهُ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ فَأَتَانَا فَأَخْبَرَنَا أَنَّهُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا} [الفتح 1]  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:4421Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Jāmiʿ b. Shaddād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] We accompanied the Messenger of Allah ﷺ from Al-Hudaybiyah. They mentioned that they had stayed in Dahas, meaning the sandy land. They asked, "Who will keep watch over us?" Bilal said, "I will." The Messenger of Allah ﷺ gave his permission for them to sleep. They slept until the sun rose, and some of them woke up, including Fulan and Fulan, among whom was Umar. They said, "Let's speak," meaning they wanted to talk. The Prophet ﷺ woke up and said, "Do as you were doing." So they did. He said, "And say the same to those who are sleeping or forget."

He said, "I lost the camel of the Messenger of Allah ﷺ , so I went looking for it and found its rope hanging on a tree. I brought it to the Prophet ﷺ , and he happily mounted it. When the revelation came to the Prophet ﷺ , it was a burden on him, and we knew that. He moved aside behind us and began to cover his head with his garment, and it was burdensome on him until we realized that revelation had been sent down to him. Then he came to us and informed us that revelation had been sent down to him saying, 'Indeed, we have granted you a clear conquest' [Quran 48:1]."  

أحمد:٤٤٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي عَلْقَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ قَالَ

أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنَالْحُدَيْبِيَةِ فَذَكَرُوا أَنَّهُمْ نَزَلُوا دَهَاسًا مِنَ الْأَرْضِ يَعْنِي الدَّهَاسَ الرَّمْلَ فَقَالَ مَنْ يَكْلَؤُنَا؟ فَقَالَ بِلَالٌ أَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَنْ تَنَمْ قَالَ فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَاسْتَيْقَظَ نَاسٌ مِنْهُمْ فُلَانٌ وَفُلَانٌ فِيهِمْ عُمَرُ قَالَ فَقُلْنَا اهْضِبُوا يَعْنِي تَكَلَّمُوا قَالَ فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ افْعَلُوا كَمَا كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ قَالَ فَفَعَلْنَا قَالَ وَقَالَ كَذَلِكَ فَافْعَلُوا لِمَنْ نَامَ أَوْ نَسِيَ قَالَ وَضَلَّتْ نَاقَةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَطَلَبْتُهَا فَوَجَدْتُ حَبْلَهَا قَدْ تَعَلَّقَ بِشَجَرَةٍ فَجِئْتُ بِهَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَرَكِبَ مَسْرُورًا وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ اشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَعَرَفْنَا ذَاِكَ فِيهِ قَالَ فَتَنَحَّى مُنْتَبِذًا خَلْفَنَا قَالَ فَجَعَلَ يُغَطِّي رَأْسَهُ بِثَوْبِهِ وَيَشْتَدُّ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى عَرَفْنَا أَنَّهُ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ فَأَتَانَا فَأَخْبَرَنَا أَنَّهُ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ (إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا) [الفتح 1]  

suyuti:430-19b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠-١٩b

"عَن ابْنِ مَسْعُودٍ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُول الله ﷺ منَ الْحُدَيْبِيَة، فَذَكَرَ أَنَّهُمْ نَزَلُوا دَهَاسًا منَ الأَرْض يَعْنى بالدَّهَاسِ الرَّمْلَ، فَقَالَ رَسُولُ الله ﷺ مَنْ يَطْلأُنَا؟ فَقَالَ بِلَالٌ: أَنَا، فَقَالَ النَّبىُّ ﷺ : إِذَنْ نَنَام، فَنَامُوا حَتَّى طَلَعَتْ عَلَيْهِمُ الشَّمْسُ، فَاسْتَيْقَظَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ وَفِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَاب، فَقُلْنَا اهضبوا يَعْنِى: تَكَلَّمُوا، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِىُّ ﷺ فَقالَ: افْعَلُوا كَمَا كُنْتُمْ تَفْعَلُونَ، فَفَعَلْنَا، فَقَالَ: كَذَلِكَ لِمَنْ نَامَ أَوْ نَسِىَ، قَالَ: وَضَلَّتْ نَاقَةُ رَسُولِ الله ﷺ فَطَلَبْتُهَا، فَوَجَدْتُ حَبْلَهَا تَعَلَّقَ بِالشَّجَرَة، فَجِئْتُ إِلَى النَّبِىِّ ﷺ فَرَكبَ، فَسرْنَا، قَالَ: وَكَانَ النَّبِىُّ ﷺ إِذَا نَزَلَ عَلَيْه الْوَحْىُ اشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَيْه، وَعَرَفْنَا ذَلِكَ فِيه، فَتَنَحَّى مُنْتَبِذًا خَلْفَنَا، فَجَعَلَ يُغَطِّى رَأسَهُ بثَوْبِهِ وَيشْتَد ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى عَرَفْنَا أَنَّهُ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَأَتَوْنَا فَأَخْبَرُونَا أَنَّهُ قَدْ أُنْزلَ عَلَيْهِ: {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا}.  

[ش] ابن أبى شيبة