Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8452Yūsuf b. Saʿīd > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Abū Ḥarb > Abū al-Aswad And a man Ākhar > Zādhān

"When I would ask the Messenger of Allah SAW he would give me, and when I would be silent, he would initiate (speech or giving) with me." (Using translation from Tirmidhī 3729)   

الكبرى للنسائي:٨٤٥٢أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَرْبٍ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ وَرَجُلٌ آخَرُ عَنْ زَاذَانِ قَالَا قَالَ

عَلِيٌّ «كُنْتُ وَاللهِ إِذَا سَأَلْتُ أُعْطِيتُ وَإِذَا سَكَتُّ ابْتُدِيتُ»  


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:3722Khalāad b. Aslam al-Baghdādī > al-Naḍr b. Shumayl > ʿAwf > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Hind al-Jamalī

"When I would ask the Messenger of Allah ﷺ, he would give me, and when I would be silent, he would initiate (speech or giving) with me."  

الترمذي:٣٧٢٢حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ الْجَمَلِيِّ قَالَ قَالَ

عَلِيٌّ كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَعْطَانِي وَإِذَا سَكَتُّ ابْتَدَأَنِي هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ  

tirmidhi:3729Khallād b. Aslam al-Baghdādī > al-Naḍr b. Shumayl > ʿAwf > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Hind al-Jamalī

"When I would ask the Messenger of Allah SAW he would give me, and when I would be silent, he would initiate (speech or giving) with me."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb in this particular context.
الترمذي:٣٧٢٩حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ الْبَغْدَادِيُّ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ الْجَمَلِيِّ قَالَ قَالَ

عَلِيٌّ كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَعْطَانِي وَإِذَا سَكَتُّ ابْتَدَأَنِي  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
hakim:4630Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad b. Hāniʾ al-ʿAdl > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Hawdhah b. Khalīfah > ʿAwf > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Hind al-Jamalī > ʿAlī

"When I would ask the Messenger of Allah SAW he would give me, and when I would be silent, he would initiate (speech or giving) with me." (Using translation from Tirmidhī 3729)  

الحاكم:٤٦٣٠أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَانِئٍ الْعَدْلُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ ثنا عَوْفٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ الْجَمَلِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ «كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَعْطَانِي وَإِذَا سَكَتَ ابْتَدَأَنِي»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
nasai-kubra:8450Muḥammad b. Bashhār > Abū al-Musāwir > ʿAwf > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Hind al-Jamalī

"When I would ask the Messenger of Allah SAW he would give me, and when I would be silent, he would initiate (speech or giving) with me." (Using translation from Tirmidhī 3729)  

الكبرى للنسائي:٨٤٥٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُسَاوِرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِنْدٍ الْجَمَلِيِّ قَالَ

قَالَ عَلِيٌّ «كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَعْطَانِي وَإِذَا سَكَتَ ابْتَدَأَنِي»  

nasai-kubra:8451Muḥammad b. al-Muthanná > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > Abū al-Bakhtarī > ʿAlī

"When I would ask the Messenger of Allah SAW he would give me, and when I would be silent, he would initiate (speech or giving) with me." (Using translation from Tirmidhī 3729)   

الكبرى للنسائي:٨٤٥١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«كُنْتُ إِذَا سَأَلْتُ أُعْطِيتُ وَإِذَا سَكَتِ ابْتَدَيْتُ»  

suyuti:4-54bʿLá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٥٤b

"عَنْ على قال: كنت إذا سألت رسول الله ﷺ أعطانى، وإن سكت ابتدأنى".  

[ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي والشاشى، [حل] أبى نعيم في الحلية والدورقى، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره