Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7131ʿAmr b. ʿAlī > Wahbb. Jarīr from my father > Yaʿlá > ʿAbdullāh b. al-Haytham b. ʿUthmān al-Baṣrī > Wahb b. Jarīr from my father > Yaʿlá b. Ḥakīm > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said to Ma'iz ibn Malik, "Woe to you! Perhaps you kissed her or winked at her or looked at her?" He replied, "No." The Prophet ﷺ said, "So would you do it?" He said, "Yes." At that moment, the Prophet ﷺ ordered for him to be stoned. Omar mentioned this incident in his narration: Ma'iz came to the Prophet ﷺ and the Prophet ﷺ said to him, "Perhaps you kissed her or winked at her or looked at her?" He replied, "No." The Prophet ﷺ said, "Did you do it?" He denied it. Then, he admitted it, saying, "Yes, O Messenger of Allah." So, the Prophet ﷺ ordered for him to be stoned.  

الكبرى للنسائي:٧١٣١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ يَعْلَى وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ وَيْحَكَ لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ قَالَ لَا قَالَ «فَنِكْتَهَا» قَالَ نَعَمْ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ وَقَالَ عَمْرٌو فِي حَدِيثِهِ أَتَى مَاعِزٌ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ» قَالَ لَا قَالَ «أَفَعَلْتَ؟» لَا يُكَنِّي قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ فَأَمَرَ بِرَجْمِهِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:6824ʿAbd

When Ma'iz bin Malik came to the Prophet (in order to confess), the Prophet ﷺ said to him, "Probably you have only kissed (the lady), or winked, or looked at her?" He said, "No, O Messenger of Allah ﷺ!" The Prophet said, using no euphemism, "Did you have sexual intercourse with her?" The narrator added: At that, (i.e. after his confession) the Prophet ﷺ ordered that he be stoned (to death).  

البخاري:٦٨٢٤حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيُّ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

لَمَّا أَتَى مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ قَالَ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ أَنِكْتَهَا لاَ يَكْنِي قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ  

ahmad:2433Isḥāq b. ʿĪsá > Jarīr > Yaʿlá b. Ḥakīm > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

When Ma'iz bin Malik came to the Prophet (in order to confess), the Prophet ﷺ said to him, "Probably you have only kissed (the lady), or winked, or looked at her?" He said, "No, O Messenger of Allah ﷺ!" The Prophet said, using no euphemism, "Did you have sexual intercourse with her?" The narrator added: At that, (i.e. after his confession) the Prophet ﷺ ordered that he be stoned (to death). (Using translation from Bukhārī 6824)  

أحمد:٢٤٣٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا أَتَاهُ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ أَوْ نَظَرْتَ؟ قَالَ لَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنِكْتَهَا؟ لَا يُكَنِّي قَالَ نَعَمْ قَالَ فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ