Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7065Muḥammad b. Wahbal-Ḥarrānī > Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > Yaʿqūb b. ʿUtbah > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , returned on that day and lay down in my chamber. A man from the family of Abu Bakr entered, holding a green tooth stick (miswak) in his hand. The Messenger of Allah, ﷺ , looked at it with a look that I understood he wanted it. So I said, "O Messenger of Allah, would you like me to give you this miswak?" He said, "Yes." So I took it and softened it for him, then I gave it to him. He held it for a longer time than I had ever seen him hold a miswak before, then he placed it down. I noticed that the Messenger of Allah, ﷺ , seemed heavy in my chamber, so I went to look at his face, and then I saw his gaze was fixed, and he was saying, "Rather, the highest companion in Paradise." I said, "You have been given a choice, and you have chosen, by the One who sent you with the truth!" And then the Messenger of Allah, ﷺ , passed away.  

الكبرى للنسائي:٧٠٦٥أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَلِكَ الْيَوْمَ فَاضْطَجَعَ فِي حِجْرِي فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنَ آلِ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَظَرًا عَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَتُحِبُّ أَنِ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَتْ فَأَخَذْتُهُ فَأَلَنْتُهُ ثُمَّ أَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَشَدِّ مَا رَأَيْتُهُ اسْتَنَّ بِسِوَاكٍ قَبْلُ ثُمَّ وَضَعَهُ وَوَجَدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَثْقُلُ فِي حَجْرِي فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ وَهُوَ يَقُولُ «بَلِ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ» قُلْتُ خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ قَالَتْ وَقُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:26347Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Yaʿqūb b. ʿUtbah > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came back on that day when he entered from the mosque and reclined on my bed. A man from the family of Abu Bakr entered, holding a green tooth stick (siwak) in his hand. The Messenger of Allah ﷺ looked at him and I understood that he wanted it. So, I said, "O Messenger of Allah, would you like me to give you this siwak?" He replied, "Yes." So, I took it, chewed it until it became soft, and gave it to him. He began to clean his teeth with it more intensely than I had ever seen him cleaning with a siwak before. Then, he put it aside, and I found the Messenger of Allah ﷺ leaning heavily on my bed. I went to look at his face, and his sight had become blurred, while he was saying, "Rather, the higher companion of Paradise." So, I said, "You were given a choice and you chose, and by the One who sent you with the truth, you chose well." Then, the Messenger of Allah ﷺ passed away.  

أحمد:٢٦٣٤٧حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

رَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ حِينَ دَخَلَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاضْطَجَعَ فِي حِجْرِي فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنْآلِ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ قَالَتْ فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَيْهِ فِي يَدِهِ نَظَرًا عَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تُحِبُّ أَنْ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ لَهُ حَتَّى أَلَنْتُهُ وَأَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ قَالَتْ فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَشَدِّ مَا رَأَيْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ فَبَلَّهُ ثُمَّ وَضَعَهُ وَوَجَدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَثْقُلُ فِي حِجْرِي قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ وَهُوَ يَقُولُ بَلِ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ قَالَتْ وَقُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

tabarani:19477ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Aḥmad b. Muḥammad b. Ayyūb Ṣāḥib al-Maghāzī > Ibrāhīm b. Saʿd > Muḥammad b. Isḥāq > Yaʿqūb b. ʿUtbah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] She said, "The Messenger of Allah ﷺ had a headache on that day when he returned from the mosque, so he laid down in my lap. A man from the family of Abu Bakr entered with a green tooth stick in his hand. The Messenger of Allah ﷺ looked at it and I understood that he wanted it. So, I said, 'O Messenger of Allah, would you like me to give you this tooth stick?' He said, 'Yes.' Then, I took it and chewed it until it softened, and then I gave it to him. He started using it, vigorously brushing his teeth with it, more than what I had seen him do with any tooth stick before. Then, he put it down and I noticed that the Messenger of Allah ﷺ was feeling heavier on my lap. So, I went to look at his face, and I saw that his sight had become fixed, and he was saying, 'No, rather the highest companion in Paradise.' So, I said, 'You have been given a choice and you have chosen, by the One who sent you with the truth!' And then the Messenger of Allah ﷺ passed away."  

الطبراني:١٩٤٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ صَاحِبُ الْمَغَازِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ وَجِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَلِكَ الْيَوْمَ حِينَ رَجَعَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاضْطَجَعَ فِي حِجْرِي فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ قَالَتْ فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي يَدِهِ نَظَرًا فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ تُحِبُّ أَنْ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَتْ فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ لَهُ حَتَّى أُلَيِّنَهُ ثُمَّ أَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَشَدَّ مَا رَأَيْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ قَبْلَهُ ثُمَّ وَضَعَهُ وَوَجَدْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَثْقُلُ فِي حِجْرِي فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ وَهُوَ يَقُولُ «بَلِ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنَ الْجَنَّةِ» فَقُلْتُ خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ قَالَتْ وَقُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ